ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Seize onto " - คำอ่านไทย: ซี สึ อ๊าน ถู่ - IPA: sˈiːz ˈɑːntuː
Seize onto (PHRV) ความหมายคือ จับ ,
ไวพจน์(Synonym*) : seize on; seize upon (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Seize onto (Phrasal verb) ความหมายคือ จับ
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'seize onto'
Cling onto (PHRV) ความหมายคือ ยึดติดกับ ,
ไวพจน์(Synonym*) : keep by; stay by; stick to; stick with (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Cling onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ยึดติดกับ
Divert onto (PHRV) ความหมายคือ เปลี่ยนเส้นทางจราจรไปยัง ,
ไวพจน์(Synonym*) : divert from; divert to (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Divert onto (Phrasal verb) ความหมายคือ เปลี่ยนเส้นทางจราจรไปยัง
Face onto (PHRV) ความหมายคือ หันไปเผชิญกับ ,
ไวพจน์(Synonym*) : back onto (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Face onto (Phrasal verb) ความหมายคือ หันไปเผชิญกับ
Fasten onto (PHRV) ความหมายคือ กระตือรือร้นกับ ,
ไวพจน์(Synonym*) : fasten on; hook onto; latch on; seize on (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Fasten onto (PHRV) ความหมายคือ ปิดไว้ด้านบนของ ,
ไวพจน์(Synonym*) : fasten on (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Fasten onto (PHRV) ความหมายคือ ใกล้ชิดกับ ,
ไวพจน์(Synonym*) : fasten on (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Fasten onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ปิดไว้ด้านบนของ
Fasten onto (Phrasal verb) ความหมายคือ กระตือรือร้นกับ
Fasten onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ใกล้ชิดกับ
Force onto (PHRV) ความหมายคือ บังคับ ,
ไวพจน์(Synonym*) : enforce on; force on; force upon (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Force onto (Phrasal verb) ความหมายคือ บังคับ
Grab onto (PHRV) ความหมายคือ พยายามคว้า ,
ไวพจน์(Synonym*) : grab at; grab for; grasp at (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Grab onto (Phrasal verb) ความหมายคือ พยายามคว้า
Hang onto (PHRV) ความหมายคือ จับไว้แน่น ,
ไวพจน์(Synonym*) : hang on; hold onto (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Hang onto (PHRV) ความหมายคือ ช่วยเหลือ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Hang onto (PHRV) ความหมายคือ พยายามเก็บหรือรักษา ,
ไวพจน์(Synonym*) : cling onto; cling to; hold onto; stick to (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Hang onto (PHRV) ความหมายคือ เกาะติดกับ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Hang onto (Phrasal verb) ความหมายคือ จับไว้แน่น
Hang onto (Phrasal verb) ความหมายคือ เกาะติดกับ
Hang onto (Phrasal verb) ความหมายคือ พยายามเก็บหรือรักษา
Hang onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ช่วยเหลือ
Hold onto (PHRV) ความหมายคือ ยึดหรือจับไว้แน่น ,
ไวพจน์(Synonym*) : hang onto (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Hold onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ยึดหรือจับไว้แน่น
Home onto (PHRV) ความหมายคือ มุ่งไปที่ ,
ไวพจน์(Synonym*) : range in; zero in on (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Home onto (Phrasal verb) ความหมายคือ มุ่งไปที่
Hook onto (PHRV) ความหมายคือ ทำให้ยึดหรือเกี่ยวไว้ด้วยตะขอ ,
ไวพจน์(Synonym*) : hook on (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Hook onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ทำให้ยึดหรือเกี่ยวไว้ด้วยตะขอ
Join onto (PHRV) ความหมายคือ จับเข้าคู่กัน ,
ไวพจน์(Synonym*) : couple on; join to; join to (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Join onto (Phrasal verb) ความหมายคือ จับเข้าคู่กัน
Latch onto (PHRV) ความหมายคือ ยึดไว้แน่น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Latch onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ยึดไว้แน่น
Leech onto (PHRV) ความหมายคือ ติดตามไม่หยุด (โดยไม่ได้เชิญมา) (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Leech onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ติดตามไม่หยุด
Load onto (IDM) ความหมายคือ วาง (ของหนัก) บน ,
ไวพจน์(Synonym*) : load into (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Load onto (Idiomatical expression) ความหมายคือ วาง (ของหนัก) บน
Lock onto (PHRV) ความหมายคือ หาเป้าโจมตี (ทางทหาร) (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Lock onto (PHRV) ความหมายคือ เชื่อมต่อกันแน่น ,
ไวพจน์(Synonym*) : lock on (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Lock onto (Phrasal verb) ความหมายคือ เชื่อมต่อกันแน่น
Lock onto (Phrasal verb) ความหมายคือ หาเป้าโจมตี
Nail onto (PHRV) ความหมายคือ ตอกตะปูบน ,
ไวพจน์(Synonym*) : nail to (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Nail onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ตอกตะปูบน
Open onto (PHRV) ความหมายคือ ทำให้มองเห็น ,
ไวพจน์(Synonym*) : look onto; look out (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Open onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ทำให้มองเห็น
Pile onto (PHRV) ความหมายคือ สุมไว้บน ,
ไวพจน์(Synonym*) : heap on; heap with (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Pile onto (PHRV) ความหมายคือ ให้ (บางสิ่ง) จำนวนมากกับ ,
ไวพจน์(Synonym*) : heap on; heap with (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Pile onto (Phrasal verb) ความหมายคือ สุมไว้บน
Pile onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ให้ (บางสิ่ง) จำนวนมากกับ
Project onto (PHRV) ความหมายคือ ฉายภาพบน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Project onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ฉายภาพบน
Record onto (IDM) ความหมายคือ บันทึกบน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Record onto (Idiomatical expression) ความหมายคือ บันทึกบน
Rub off onto (PHRV) ความหมายคือ ขูดออก (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Rub off onto (PHRV) ความหมายคือ มีผลดีต่อ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Rub off onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ขูดออก
Rub off onto (Phrasal verb) ความหมายคือ มีผลดีต่อ
Shift onto (PHRV) ความหมายคือ สับเปลี่ยน ,
ไวพจน์(Synonym*) : shift to (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Shift onto (Phrasal verb) ความหมายคือ สับเปลี่ยน
Shunt onto (PHRV) ความหมายคือ สับราง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Shunt onto (Phrasal verb) ความหมายคือ สับราง
Sick onto (PHRV) ความหมายคือ จู่โจม (ปกติใช้กับสัตว์เช่น สุนัข) (คำเก่า) ,
ไวพจน์(Synonym*) : set on (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Sick onto (Phrasal verb) ความหมายคือ จู่โจม (ปกติใช้กับสัตว์เช่น สุนัข) (คำเก่า)
Spatter onto (PHRV) ความหมายคือ โปรยบน ,
ไวพจน์(Synonym*) : spatter on (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Spatter onto (Phrasal verb) ความหมายคือ โปรยบน
Sprinkle onto (PHRV) ความหมายคือ โปรยบน ,
ไวพจน์(Synonym*) : sprinkle over (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Sprinkle onto (Phrasal verb) ความหมายคือ โปรยบน
Vote onto (PHRV) ความหมายคือ ออกเสียงเลือก (ให้เป็นผู้ทำงานให้กลุ่ม) (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Vote onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ออกเสียงเลือก
Back onto (Phrasal verb) ความหมายคือ หันหลังให้กับ
Be onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ติดต่อกับ
Be onto (Phrasal verb) ความหมายคือ เฝ้าบอก
Be onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ค้นพบ
Coopt onto (Phrasal verb) ความหมายคือ แต่งตั้ง
Daub onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ทำเปรอะเปื้อนไปทั่ว
Engraft onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ทาบกิ่งต้นไม้เข้ากับ
Fob off onto (Phrasal verb) ความหมายคือ บังคับให้ยอมรับ
Freeze onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ติดแน่นเพราะน้ำแข็ง
Get onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ใส่บน
Get onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ขี่ม้า
Get onto (Phrasal verb) ความหมายคือ เริ่ม
Get onto (Phrasal verb) ความหมายคือ เริ่มพูดคุยเกี่ยวกับ
Get onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ได้รับแต่งตั้ง
Get onto (Phrasal verb) ความหมายคือ โทรศัพท์ถึง
Get onto (Phrasal verb) ความหมายคือ เริ่มทำงาน
Get onto (Phrasal verb) ความหมายคือ บอก
Get onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ค้นพบ
Get onto (Phrasal verb) ความหมายคือ เรียนรู้เกี่ยวกับ
Get onto (Phrasal verb) ความหมายคือ เข้าใจอย่างถ่องแท้
Get onto (Phrasal verb) ความหมายคือ มาถึง
Give onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ทำให้มองเห็น
Glom onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ได้รับ
Ingraft onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ทาบกิ่ง (ต้นไม้) กับ
Keep onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ดุด่า
Look onto (Phrasal verb) ความหมายคือ มองเห็น (บางแห่ง) ได้
Onto (Preposition) ความหมายคือ ไปยัง
Put onto (Phrasal verb) ความหมายคือ วางบน
Put onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ติดต่อทางโทรศัพท์
Put onto (Phrasal verb) ความหมายคือ แพร่งพราย
Put onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ให้ข้อมูลเกี่ยวกับ
Rub off on / onto (Phrasal verb) ความหมายคือ ขูดออก
Rub off on / onto (Phrasal verb) ความหมายคือ มีผลดีต่อ
Set onto (Phrasal verb) ความหมายคือ จู่โจม
Stumble onto (Phrasal verb) ความหมายคือ พบโดยบังเอิญ
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Seize onto'
Police can also seize the bikes . เผอะ ลี้ สึ แคน อ๊อล โส่ว ซี สึ เดอะ บาย ขึ สึ . pəlˈiːs kˈæn ˈɔːlsəʊ sˈiːz ðə bˈaɪks คำแปล/ความหมาย :
มากไปกว่านั้นตำรวจสามารถยึดจักรยานเหล่านั้นได้ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Others are not used so often , like the phrase " carpe diem , " which is usually translated as " seize the day . " This means you should enjoy life while you can . อ๊ะ เด่อ(ร) สึ อาร นา ถึ ยู สึ ดึ โซว อ๊อ เฝิ่น , ลาย ขึ เดอะ เฟร สึ " คาร ผึ อี ดีม , " วิ ฉึ อิ สึ ยู้ เฉอะ เหวอะ หลี่ แถร่น สึ เล้ ถิ ดึ แอ สึ " ซี สึ เดอะ เด . " ดิ สึ มีน สึ ยู ชุ ดึ เอ็น จ๊อย ลาย ฝึ วาย ล ยู แคน . ˈʌðɜːʴz ˈɑːr nˈɑːt jˈuːzd sˈəʊ ˈɔːfən lˈaɪk ðə frˈeɪz kˈɑːrp ˈiː dˈiːm wˈɪtʃ ˈɪz jˈuːʒəwəliː trænzlˈeɪtɪd ˈæz sˈiːz ðə dˈeɪ ðˈɪs mˈiːnz jˈuː ʃˈʊd ˌendʒˈɔɪ lˈaɪf wˈaɪl jˈuː kˈæn คำแปล/ความหมาย :
คำอื่นๆ ไม่ได้ใช้บ่อยนัก เช่น วลี "carpe diem" ซึ่งมักแปลว่า "ทำวันนี้ให้ดีที่สุด" ซึ่งหมายความว่าคุณควรสนุกกับชีวิตในขณะที่ยังทำได้ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
It is used famously in the 1989 movie _ Dead Poets Society _ by Robin Williams , who says : " Carpe diem . Seize the day , boys . Make your lives extraordinary . " อิ ถึ อิ สึ ยู สึ ดึ เฟ้ เหมอะ สึ หลี่ อิน เดอะ 1989 มู้ ฝี่ _ เดะ ดึ โพ้ว เออะ ถึ สึ เสอะ ซ้าย เออะ ถี่ _ บาย ร้า เบิ่น วิ้ล เหยิ่ม สึ , ฮู เซะ สึ : " ซี อาร ผึ อี ดีม . ซี สึ เดอะ เด , บอย สึ . เม ขึ โย ร ลิ ฝึ สึ เอะ ขึ สึ เถรอะ โอ๊ร เดอะ แน หรี่ . " ˈɪt ˈɪz jˈuːzd fˈeɪməsliː ɪn ðə mˈuːviː dˈed pˈəʊəts səsˈaɪətiː bˈaɪ rˈɑːbən wˈɪljəmz hˈuː sˈez sˈiː ˈɑːrp ˈiː dˈiːm sˈiːz ðə dˈeɪ bˈɔɪz mˈeɪk jˈɔːr lˈɪvz ˌekstrəˈɔːrdənˌeriː คำแปล/ความหมาย :
คำนี้ถูกใช้อย่างโด่งดังในภาพยนตร์ปี 1989 เรื่อง _Dead Poets Society_ โดย Robin Williams ซึ่งกล่าวว่า: "Carpe diem ทำวันนี้ให้ดีที่สุดไว้นะเด็กๆ ทำให้ชีวิตของคุณพิเศษยิ่งขึ้น" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Hit by the wind , the ship rolled onto its side and sank after traveling just 1 , 300 meters . ฮิ ถึ บาย เดอะ วาย น ดึ , เดอะ ชิ ผึ โรว ล ดึ อ๊าน ถู่ อิ ถึ สึ ซาย ดึ เอิ่น ดึ แซง ขึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) แทร้ เฝอะ หลิ่ง จะ สึ ถึ 1 , 300 มี้ เถ่อ(ร) สึ . hˈɪt bˈaɪ ðə wˈaɪnd ðə ʃˈɪp rˈəʊld ˈɑːntuː ˈɪts sˈaɪd ənd sˈæŋk ˈæftɜːʴ trˈævəlɪŋ dʒˈʌst mˈiːtɜːʴz คำแปล/ความหมาย :
เมื่อถูกลมพัด เรือจึงพลิกคว่ำและจมลงหลังจากเดินทางได้ระยะทางเพียง 1,300 เมตร ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
After about 14 hours holding onto the buoy , Vidam saw the Silver Supporter return and started shouting and waving , hoping that someone would notice him . แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เออะ บ๊าว ถึ 14 อ๊าว เอ่อ(ร) สึ โฮ้ว ลดิ่ง อ๊าน ถู่ เดอะ บู้ อี่ , ฟี อ๊าย เดอะ เอม ซอ เดอะ ซิ้ล เฝ่อ(ร) เสอะ โพ้ร เถ่อ(ร) หริ เท้อ(ร) น เอิ่น ดึ สึ ต๊าร ถิ ดึ ช้าว ถิ่ง เอิ่น ดึ เว้ ฝิ่ง , โฮ้ว ผิ่ง แด ถึ ซั้ม วั่น วุ ดึ โน้ว เถอะ สึ ฮิม . ˈæftɜːʴ əbˈaʊt ˈaʊɜːʴz hˈəʊldɪŋ ˈɑːntuː ðə bˈuːiː vˈiː ˈaɪdə ˈem sˈɔː ðə sˈɪlvɜːʴ səpˈɔːrtɜːʴ rɪtˈɜːʴn ənd stˈɑːrtɪd ʃˈaʊtɪŋ ənd wˈeɪvɪŋ hˈəʊpɪŋ ðˈæt sˈʌmwˌʌn wˈʊd nˈəʊtəs hˈɪm คำแปล/ความหมาย :
หลังจากเกาะทุ่นได้ประมาณ 14 ชั่วโมง วีดัม ก็เห็นเรือซิลเวอร์ซัพพอร์ตเตอร์กลับมาและเริ่มตะโกนและโบกมือหวังว่าจะมีคนสังเกตเห็นเขา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE