ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
ฟังเสียง"Sour as vinegar " - คำอ่านไทย: ซ้าว เอ่อ(ร) แอ สึ ฟิ เหนอะ เก่อ(ร) - IPA: sˈaʊɜːʴ ˈæz vˈɪnəgɜːʴ Sour as vinegar (V) ความหมายคือ เปรี้ยวจี๊ด, มีรสเปรี้ยวจัด (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'sour as vinegar' Islamic dish made of cucumber slices and onions in vinegar (N) ความหมายคือ อาจาด (อ้างอิงจาก :
Hope )
Islamic dish made of cucumber slices and onions in vinegar (N) ความหมายคือ อาจาด, ของกินแก้เลี่ยนปรุงด้วยแตงกวา หัวหอม แช่น้ำส้ม หรือน้ำกระเทียมดอง (อ้างอิงจาก :
Lexitron )
Vinegar (Noun) ความหมายคือ น้ำส้มสายชู
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Sour as vinegar' As the saying goes , " you catch more flies with honey than vinegar " . แอ สึ เดอะ เซ้ อิ่ง โกว สึ , " ยู แค ฉึ โม ร ฟลาย สึ วิ ดึ ฮะ หนี่ แดน ฟิ เหนอะ เก่อ(ร) " . ˈæz ðə sˈeɪɪŋ gˈəʊz jˈuː kˈætʃ mˈɔːr flˈaɪz wˈɪð hˈʌniː ðˈæn vˈɪnəgɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
เหมือนคำพูดที่พูดไว้ว่า "น้ำผึ้งจับแมลงวันได้ดีกว่าน้ำส้มสายชู" ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
For Asian flavors , for example , you can marinate your tofu using things like soy sauce and rice vinegar . โฟ ร เอ๊ เฉิ่น เฟล้ เฝ่อ(ร) สึ , โฟ ร อิ กึ แซ้ม เผิ่ล , ยู แคน แม้ เหรอะ เน ถึ โย ร โท้ว ฝู่ ยู้ สิ่ง ติง สึ ลาย ขึ ซอย ซอ สึ เอิ่น ดึ ราย สึ ฟิ เหนอะ เก่อ(ร) . fˈɔːr ˈeɪʒən flˈeɪvɜːʴz fˈɔːr ɪgzˈæmpəl jˈuː kˈæn mˈerənˌeɪt jˈɔːr tˈəʊfuː jˈuːzɪŋ θˈɪŋz lˈaɪk sˈɔɪ sˈɔːs ənd rˈaɪs vˈɪnəgɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
ตัวอย่างเช่น สำหรับรสชาติแบบเอเชีย คุณสามารถหมักเต้าหู้โดยใช้ซอสถั่วเหลืองและน้ำส้มสายชูข้าว ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
Since acids are the chemical opposite of alkalis , they can be used to neutralize the taste — so if you want your dish to be less spicy , add something acidic to it , like lemon or vinegar . ซิน สึ แอ๊ เสอะ ดึ สึ อาร เดอะ เค้ะ เหมอะ เขิ่ล อ๊า เผอะ เสอะ ถึ อะ ฝึ แอ๊ล เขอะ ลาย เอะ สึ , เด แคน บี ยู สึ ดึ ทู นู้ เถรอะ ลาย สึ เดอะ เท สึ ถึ — โซว อิ ฝึ ยู วาน ถึ โย ร ดิ ฉึ ทู บี เละ สึ สึ ป๊าย สี่ , แอ ดึ ซั้ม ติ่ง เออะ ซิ ดิ ขึ ทู อิ ถึ , ลาย ขึ เล้ะ เหมิ่น โอ ร ฟิ เหนอะ เก่อ(ร) . sˈɪns ˈæsədz ˈɑːr ðə kˈeməkəl ˈɑːpəzət ˈʌv ˈælkəlˌaɪ ˈes ðˈeɪ kˈæn bˈiː jˈuːzd tˈuː nˈuːtrəlˌaɪz ðə tˈeɪst sˈəʊ ˈɪf jˈuː wˈɑːnt jˈɔːr dˈɪʃ tˈuː bˈiː lˈes spˈaɪsiː ˈæd sˈʌmθɪŋ əsˈɪdɪk tˈuː ˈɪt lˈaɪk lˈemən ˈɔːr vˈɪnəgɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
เนื่องจากกรดเป็นสารเคมีที่ตรงกันข้ามกับด่าง กรดเหล่านี้สามารถใช้เพื่อทำให้รสชาติเป็นกลาง ดังนั้นหากคุณต้องการให้อาหารของคุณเผ็ดน้อยลง ให้เติมสิ่งที่เป็นกรดลงไป เช่น มะนาวหรือน้ำส้มสายชู ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
The Giusti family , who have been making balsamic vinegar since 1605 , sell 100 - year - old vinegar that's kept in barrels from the 1700s . เดอะ จู้ สึ ตี่ แฟ้ เหมอะ หลี่ , ฮู แฮ ฝึ บิน เม้ ขิ่ง บาล ซ้า หมิ ขึ ฟิ เหนอะ เก่อ(ร) ซิน สึ 1605 , เซล 100 - เยีย ร - โอว ล ดึ ฟิ เหนอะ เก่อ(ร) แด ถึ สึ เคะ ผึ ถึ อิน แบ๊ เหริ่ล สึ ฟรัม เดอะ 1700s . ðə dʒˈuːstiː fˈæməliː hˈuː hˈæv bˈɪn mˈeɪkɪŋ bˌɑːlsˈɑːmɪk vˈɪnəgɜːʴ sˈɪns sˈel jˈɪr ˈəʊld vˈɪnəgɜːʴ ðˈæts kˈept ɪn bˈærəlz frˈʌm ðə คำแปล/ความหมาย :
ตระกูลจูสติ ที่ทำน้ำส้มสายชูบัลซามิคมาตั้งแต่ปี 1605 ขายน้ำส้มสายชูอายุ 100 ปีที่เก็บไว้ในถังตั้งแต่ปี 1700 ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
It is traditionally made with roasted red peppers — which are minced and then cooked the following day — sunflower oil , salt and a spoonful of vinegar . อิ ถึ อิ สึ เถรอะ ดิ้ เฉอะ เหนอะ หลี่ เม ดึ วิ ดึ โร้ว สึ เตอะ ดึ เระ ดึ เพ้ะ เผ่อ(ร) สึ — วิ ฉึ อาร มิน สึ ถึ เอิ่น ดึ เดน คุ ขึ ถึ เดอะ ฟ้า โหล่ว อิ่ง เด — ซั้น ฟลาว เอ่อ(ร) ออย ล , ซอล ถึ เอิ่น ดึ เออะ สึ ปู้น ฟุล อะ ฝึ ฟิ เหนอะ เก่อ(ร) . ˈɪt ˈɪz trədˈɪʃənəliː mˈeɪd wˈɪð rˈəʊstəd rˈed pˈepɜːʴz wˈɪtʃ ˈɑːr mˈɪnst ənd ðˈen kˈʊkt ðə fˈɑːləʊɪŋ dˈeɪ sˈʌnflˌaʊɜːʴ ˈɔɪl sˈɔːlt ənd ə spˈuːnfˌʊl ˈʌv vˈɪnəgɜːʴ คำแปล/ความหมาย :
ทำแบบดั้งเดิมด้วยพริกแดงคั่วซึ่งสับแล้วปรุงในวันรุ่งขึ้น น้ำมันดอกทานตะวัน เกลือ และน้ำส้มสายชูหนึ่งช้อน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Fillings can be anything from meat , cooked cabbage and mushrooms to sour cherries or sweet cheese . ฟิ หลิ่ง สึ แคน บี เอ๊ะ หนี่ ติง ฟรัม มี ถึ , คุ ขึ ถึ แค้ เบอะ จึ เอิ่น ดึ มะ ฉึ หรู่ม สึ ทู ซ้าว เอ่อ(ร) แช้ หรี่ สึ โอ ร สึ วี ถึ ชี สึ . fˈɪlɪŋz kˈæn bˈiː ˈeniːθˌɪŋ frˈʌm mˈiːt kˈʊkt kˈæbədʒ ənd mˈʌʃruːmz tˈuː sˈaʊɜːʴ tʃˈeriːz ˈɔːr swˈiːt tʃˈiːz คำแปล/ความหมาย :
ไส้สามารถเป็นอะไรก็ได้ตั้งแต่เนื้อสัตว์ กะหล่ำปลีปรุงสุกและเห็ด ไปจนถึงเชอร์รี่เปรี้ยวหรือชีสหวาน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
English will be taught as a second language from the first year of school , reports African news website _ Agence Ecofin _ . อิ้ง กลิ ฉึ วิล บี ทอ ถึ แอ สึ เออะ เซ้ะ เขิ่น ดึ แล้ง เกวอะ จึ ฟรัม เดอะ เฟอ(ร) สึ ถึ เยีย ร อะ ฝึ สึ กูล , หริ โพ้ ร ถึ สึ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น นู สึ เว้ บึ ซาย ถึ _ แอ๊ เจิ่น สึ อี้ โข่ว ฟิน _ . ˈɪŋglɪʃ wˈɪl bˈiː tˈɔːt ˈæz ə sˈekənd lˈæŋgwədʒ frˈʌm ðə fˈɜːʴst jˈɪr ˈʌv skˈuːl rɪpˈɔːrts ˈæfrəkən nˈuːz wˈebsˌaɪt ˈædʒəns ˈiːkəʊ fˈɪn คำแปล/ความหมาย :
เว็บไซต์ข่าวแอฟริกัน _เอเจนซี่ อีโคฟิน_ รายงาน ภาษาอังกฤษจะได้รับการสอนเป็นภาษาที่สองตั้งแต่ปีแรกของการศึกษา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE