Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Spare parts " - คำอ่านไทย: สึ แปร พาร ถึ สึ  - IPA: spˈer pˈɑːrts 

Spare parts (N) ความหมายคือ อะไหล่, เครื่องสำรองแห่งสิ่งของเช่นรถเป็นต้น เพื่อเตรียมไว้ใช้เมื่อเวลาจำเป็น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'spare parts'

Composed of four parts (ADJ) ความหมายคือ จาตุรงค์ (อ้างอิงจาก : Hope)

Essential parts (N) ความหมายคือ ปฐมกรรม (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Four components, four parts (N) ความหมายคือ จัตุรงค์ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Parts (N) ความหมายคือ ชิ้นๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Parts (N) ความหมายคือ เครื่องเครา (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Replacement parts (N) ความหมายคือ อะไหล่, เครื่องสำรองแห่งสิ่งของเช่นรถเป็นต้น เพื่อเตรียมไว้ใช้เมื่อเวลาจำเป็น (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Two parts (N) ความหมายคือ ทวิภาค (อ้างอิงจาก : Lexitron)

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Spare parts'
And Luvly calls it " greener than any car " because most of the parts can be recycled after use . 

เอิ่น ดึ เอล ยู้ ฟี้ ลาย  คอล สึ อิ ถึ " กรี๊ เหน่อ(ร) แดน เอ๊ะ หนี่ คาร " บิ ค้อ สึ โมว สึ ถึ อะ ฝึ เดอะ พาร ถึ สึ แคน บี หรี่ ซ้าย เขิ่ล ดึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ยู สึ . 

ənd ˈel jˈuːvˈiː lˈaɪ  kˈɔːlz ˈɪt  grˈiːnɜːʴ ðˈæn ˈeniː kˈɑːr  bɪkˈɔːz mˈəʊst ˈʌv ðə pˈɑːrts kˈæn bˈiː riːsˈaɪkəld ˈæftɜːʴ jˈuːs  

คำแปล/ความหมาย : และ Luvly เรียกสิ่งนี้ว่า "เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อมมากกว่ารถยนต์ใดๆ" เพราะชิ้นส่วนส่วนใหญ่สามารถรีไซเคิลได้หลังการใช้งาน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
But be careful about saying _ spaz _ outside of New York , because in some parts of the English - speaking world it can be seen as a rude word . 

บะ ถึ บี แค้ร เฝิ่ล เออะ บ๊าว ถึ เซ้ อิ่ง _ สึ แป สึ _ อ๊าว ถึ ซ้าย ดึ อะ ฝึ นู โย ร ขึ , บิ ค้อ สึ อิน ซัม พาร ถึ สึ อะ ฝึ เดอะ อิ้ง กลิ ฉึ - สึ ปี้ ขิ่ง เวอ(ร) ล ดึ อิ ถึ แคน บี ซีน แอ สึ เออะ รู ดึ เวอ(ร) ดึ . 

bˈʌt bˈiː kˈerfəl əbˈaʊt sˈeɪɪŋ  spˈæz  ˈaʊtsˈaɪd ˈʌv nˈuː jˈɔːrk  bɪkˈɔːz ɪn sˈʌm pˈɑːrts ˈʌv ðə ˈɪŋglɪʃ  spˈiːkɪŋ wˈɜːʴld ˈɪt kˈæn bˈiː sˈiːn ˈæz ə rˈuːd wˈɜːʴd  

คำแปล/ความหมาย : แต่ระวังเกี่ยวกับการพูดคำว่า "spaz" นอกนิวยอร์ก เพราะในบางที่ของโลกที่พูดภาษาอังกฤษมันอาจถูกมองว่าเป็นคำหยาบคาย

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
A " portmanteau , " or blended word , is a word made by combining parts of two or more words . 

เออะ " โพ้ ร ถึ หึ ม่าน โทว , " โอ ร เบล๊น ดิ ดึ เวอ(ร) ดึ , อิ สึ เออะ เวอ(ร) ดึ เม ดึ บาย เขิ่ม บ๊าย หนิ่ง พาร ถึ สึ อะ ฝึ ทู โอ ร โม ร เวอ(ร) ดึ สึ . 

ə  pˈɔːrtmɑːntˌəʊ   ˈɔːr blˈendɪd wˈɜːʴd  ˈɪz ə wˈɜːʴd mˈeɪd bˈaɪ kəmbˈaɪnɪŋ pˈɑːrts ˈʌv tˈuː ˈɔːr mˈɔːr wˈɜːʴdz  

คำแปล/ความหมาย : "portmanteau (คำสนธิ) " หรือคำผสม เป็นคำที่เกิดขึ้นจากการรวมคำสองคำหรือมากกว่าเข้าด้วยกัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
During the surgery , doctors removed fat from different parts of a body using a process called liposuction . 

ดั้ว หริ่ง เดอะ เซ้อ(ร) เจ่อ(ร) หรี่ , ด๊า ขึ เถ่อ(ร) สึ หรี่ มู้ ฝึ ดึ แฟ ถึ ฟรัม ดิ้ เฝ่อ(ร) เหริ่น ถึ พาร ถึ สึ อะ ฝึ เออะ บ๊า ดี่ ยู้ สิ่ง เออะ พร้า เซะ สึ คอล ดึ ลิ โผ่ว ซะ ขึ เฉิ่น . 

dˈʊrɪŋ ðə sˈɜːʴdʒɜːʴiː  dˈɑːktɜːʴz riːmˈuːvd fˈæt frˈʌm dˈɪfɜːʴənt pˈɑːrts ˈʌv ə bˈɑːdiː jˈuːzɪŋ ə prˈɑːsˌes kˈɔːld lˈɪpəʊsˌʌkʃən  

คำแปล/ความหมาย : ในระหว่างการผ่าตัด แพทย์จะทำการกำจัดไขมันออกจากส่วนต่าง ๆ ของร่างกายโดยใช้กระบวนการที่เรียกว่าการดูดไขมัน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
But because the interactive parts are usually designed for children , they're not so enjoyable for people my age , which is one downside of it . 

บะ ถึ บิ ค้อ สึ เดอะ อิน เถ่อ(ร) แร้ ขึ ถิ ฝึ พาร ถึ สึ อาร ยู้ เฉอะ เหวอะ หลี่ ดิ ซ้าย น ดึ โฟ ร ชิ้ล เดริ่น , แดร นา ถึ โซว เอ็น จ๊อย เออะ เบิ่ล โฟ ร พี้ เผิ่ล มาย เอ จึ , วิ ฉึ อิ สึ วัน ด๊าว นซาย ดึ อะ ฝึ อิ ถึ . 

bˈʌt bɪkˈɔːz ðə ˌɪntɜːʴˈæktɪv pˈɑːrts ˈɑːr jˈuːʒəwəliː dɪzˈaɪnd fˈɔːr tʃˈɪldrən  ðˈer nˈɑːt sˈəʊ ˌendʒˈɔɪəbəl fˈɔːr pˈiːpəl mˈaɪ ˈeɪdʒ  wˈɪtʃ ˈɪz wˈʌn dˈaʊnsˌaɪd ˈʌv ˈɪt  

คำแปล/ความหมาย : แต่เพราะว่าในส่วนของการโต่ตอบจากพิพิธภัณฑ์มักถูกออกแบบไว้เพื่อเด็ก ของพวกนี้เลยไม่ค่อยน่าสนใจมากนักสำหรับคนในวัยของฉัน ซึ่งนี่คือเรื่องที่ไม่ค่อยดีเรื่องนึงของพิพิธภัณฑ์

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
If you can already run for 30 minutes or cycle for an hour  and have $ 21 , 000 to spare , of course  the team is confident you can become a Highland King , the website says . 

อิ ฝึ ยู แคน ออล เร้ะ ดี่ รัน โฟ ร 30 มิ เหนอะ ถึ สึ โอ ร ซ้าย เขิ่ล โฟ ร แอน อ๊าว เอ่อ(ร)  เอิ่น ดึ แฮ ฝึ $ 21 , 000 ทู สึ แปร , อะ ฝึ โค ร สึ  เดอะ ทีม อิ สึ ค้าน เฝอะ เดิ่น ถึ ยู แคน บิ คั้ม เออะ ฮ้าย เหลิ่น ดึ คิง , เดอะ เว้ บึ ซาย ถึ เซะ สึ . 

ˈɪf jˈuː kˈæn ɔːlrˈediː rˈʌn fˈɔːr  mˈɪnəts ˈɔːr sˈaɪkəl fˈɔːr ˈæn ˈaʊɜːʴ  ənd hˈæv     tˈuː spˈer  ˈʌv kˈɔːrs  ðə tˈiːm ˈɪz kˈɑːnfədənt jˈuː kˈæn bɪkˈʌm ə hˈaɪlənd kˈɪŋ  ðə wˈebsˌaɪt sˈez  

คำแปล/ความหมาย : เว็บไซต์กล่าวว่า หากคุณสามารถวิ่งได้ 30 นาทีหรือปั่นจักรยานเป็นเวลา 1 ชั่วโมง และมีเงินสำรอง 21,000 ดอลลาร์ แน่นอน ทีมงานมั่นใจว่าคุณสามารถเป็นราชาแห่งไฮแลนด์ได้

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE