ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)
"Speak with a strange accent " - คำอ่านไทย: สึ ปี ขึ วิ ดึ เออะ สึ เทรน จึ เออะ ขึ เซ้น ถึ - IPA: spˈiːk wˈɪð ə strˈeɪndʒ əksˈent
Speak with a strange accent (V) ความหมายคือ แปร่งหู (อ้างอิงจาก :
Hope)
Speak with a strange accent (V) ความหมายคือ แปร่งหู, มีสำเนียงผิดเพี้ยนไปเล็กน้อยจากที่พูดกันเป็นปกติ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)
ค้นหาคำว่า 'speak with a strange accent'
Accent (N) ความหมายคือ การออกเสียงสูงต่ำ (เพื่อแสดงอารมณ์) (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Accent (N) ความหมายคือ การเน้น ,
ไวพจน์(Synonym*) : stress; emphasis; weight (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Accent (N) ความหมายคือ การเน้นเสียง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Accent (VT) ความหมายคือ ลงเสียงหนัก ,
ไวพจน์(Synonym*) : accentuate (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Accent (N) ความหมายคือ ลักษณะเฉพาะ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Accent (N) ความหมายคือ สำเนียง ,
ไวพจน์(Synonym*) : dialect; speech pattern (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Accent (N) ความหมายคือ สำเนียง, เสียงที่ต่างกันไปตามท้องถิ่น (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Accent (N) ความหมายคือ สําเนียง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Accent (N) ความหมายคือ เครื่องหมายแสดงการเน้นเสียง (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Accent (VT) ความหมายคือ เน้น ,
ไวพจน์(Synonym*) : stress (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Accent (VT) ความหมายคือ เน้นเสียง (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Accent (N) ความหมายคือ เสียงหนักเบา, เสียงที่เปล่งโดยเน้นความหนักเบาต่างกัน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Accent (N) ความหมายคือ เสียงเน้น,สําเนียง,การเน้นเสียง (อ้างอิงจาก :
Nontri)
Accent (Noun) ความหมายคือ การเน้น
Accent (Noun) ความหมายคือ การเน้นเสียง
Accent (Noun) ความหมายคือ การออกเสียงสูงต่ำ
Accent (Noun) ความหมายคือ เครื่องหมายแสดงการเน้นเสียง
Accent (Verb) ความหมายคือ เน้น
Accent (Verb) ความหมายคือ ลงเสียงหนัก
Accent (Noun) ความหมายคือ ลักษณะเฉพาะ
Accent (Noun) ความหมายคือ สำเนียง
Oxford accent (N) ความหมายคือ สำเนียงภาษาอังกฤษแบบอ็อกซ์ฟอร์ดในประเทศอังกฤษ (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Oxford accent (Noun) ความหมายคือ สำเนียงภาษาอังกฤษแบบอ็อกซ์ฟอร์ดในประเทศอังกฤษ
Secondary accent (N) ความหมายคือ พยางค์ที่ลงน้ำหนักเสียงเบากว่า ,
ไวพจน์(Synonym*) : secondary stress (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
Secondary accent (Noun) ความหมายคือ พยางค์ที่ลงน้ำหนักเสียงเบากว่า
Speaking with foreign accent (ADJ) ความหมายคือ กะหน็องกะแหน็ง (อ้างอิงจาก :
Hope)
Speaking with foreign accent (ADJ) ความหมายคือ กะหน็องกะแหน็ง, เสียงแปร่งสูงๆ ต่ำๆ. (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
With a provincial accent (ADV) ความหมายคือ เหน่อ, เสียงพูดที่เพี้ยนไปจากสำเนียงมาตรฐาน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
With a rural accent (ADV) ความหมายคือ เหน่อ (อ้างอิงจาก :
Hope)
With a rural accent (ADV) ความหมายคือ เหน่อ, เสียงพูดที่เพี้ยนไปจากสำเนียงมาตรฐาน (อ้างอิงจาก :
Lexitron)
ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Speak with a strange accent'
But some South Koreans find it confusing to give their age to foreigners , and worry that using " Korean age " makes their country look strange . บะ ถึ ซัม ซาว ตึ โค รี้ เอิ่น สึ ฟาย น ดึ อิ ถึ เขิ่น ฝึ ยู้ สิ่ง ทู กิ ฝึ แดร เอ จึ ทู โฟ้ เหรอะ เหน่อ(ร) สึ , เอิ่น ดึ เว้อ(ร) หรี่ แด ถึ ยู้ สิ่ง " โค รี้ เอิ่น เอ จึ " เม ขึ สึ แดร คั้น ถรี่ ลุ ขึ สึ เทรน จึ . bˈʌt sˈʌm sˈaʊθ kˌɔːrˈiːənz fˈaɪnd ˈɪt kənfjˈuːzɪŋ tˈuː gˈɪv ðˈer ˈeɪdʒ tˈuː fˈɔːrənɜːʴz ənd wˈɜːʴiː ðˈæt jˈuːzɪŋ kˌɔːrˈiːən ˈeɪdʒ mˈeɪks ðˈer kˈʌntriː lˈʊk strˈeɪndʒ คำแปล/ความหมาย :
แต่ชาวเกาหลีใต้บางคนพบว่ามันทำให้อายุของพวกเขาสับสนกับชาวต่างชาติ และกังวลว่าการใช้ "อายุแบบเกาหลี" ทำให้ประเทศของพวกเขาดูแปลกประหลาด ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Another strange animal phrase is " donkey's years , " used in British English to describe a very long time . เออะ นะ เด่อ(ร) สึ เทรน จึ แอ๊ เหนอะ เหมิ่ล เฟร สึ อิ สึ " donkey's เยีย ร สึ , " ยู สึ ดึ อิน บริ๊ ถิ ฉึ อิ้ง กลิ ฉึ ทู ดิ สึ คร้าย บึ เออะ แฟ้ หรี่ ลอง ทาย ม . ənˈʌðɜːʴ strˈeɪndʒ ˈænəməl frˈeɪz ˈɪz jˈɪrz jˈuːzd ɪn brˈɪtɪʃ ˈɪŋglɪʃ tˈuː dɪskrˈaɪb ə vˈeriː lˈɔːŋ tˈaɪm คำแปล/ความหมาย :
วลีแปลกอีกวลีหนึ่งคือ "ปีของลา" ใช้ในภาษาอังกฤษแบบบริชติชเป็นการอธิบายถึงเวลาที่ยาวนาน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Because it is so old , the university also has some strange traditions . บิ ค้อ สึ อิ ถึ อิ สึ โซว โอว ล ดึ , เดอะ ยู เหนอะ เฟ้อ(ร) เสอะ ถี่ อ๊อล โส่ว แฮ สึ ซัม สึ เทรน จึ เถรอะ ดิ้ เฉิ่น สึ . bɪkˈɔːz ˈɪt ˈɪz sˈəʊ ˈəʊld ðə jˌuːnəvˈɜːʴsətiː ˈɔːlsəʊ hˈæz sˈʌm strˈeɪndʒ trədˈɪʃənz คำแปล/ความหมาย :
เนื่องจากเก่าแก่มากมหาวิทยาลัยจึงมีประเพณีแปลก ๆ ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
MORE
However , in a strange new twist , the three political parties that are likely to be in Germany's next government , including the Greens , have just agreed there will be no national speed limit — even though most Germans seem to want change . ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , อิน เออะ สึ เทรน จึ นู ทวิ สึ ถึ , เดอะ ตรี เผอะ ลิ เถอะ เขิ่ล พ้าร ถี่ สึ แด ถึ อาร ล้าย ขลี่ ทู บี อิน เจ๊อ(ร) เหมอะ หนี่ สึ เนะ ขึ สึ ถึ ก๊ะ เฝ่อ(ร) เหมิ่น ถึ , อิน คลู้ ดิ่ง เดอะ กรีน สึ , แฮ ฝึ จะ สึ ถึ เออะ กรี๊ ดึ แดร วิล บี โนว แน้ เฉอะ เหนิ่ล สึ ปี ดึ ลิ เหมอะ ถึ — อี้ ฝิน โดว โมว สึ ถึ เจ๊อ(ร) เหมิ่น สึ ซีม ทู วาน ถึ เชน จึ . hˌaʊˈevɜːʴ ɪn ə strˈeɪndʒ nˈuː twˈɪst ðə θrˈiː pəlˈɪtəkəl pˈɑːrtiːz ðˈæt ˈɑːr lˈaɪkliː tˈuː bˈiː ɪn dʒˈɜːʴməniːz nˈekst gˈʌvɜːʴmənt ˌɪnklˈuːdɪŋ ðə grˈiːnz hˈæv dʒˈʌst əgrˈiːd ðˈer wˈɪl bˈiː nˈəʊ nˈæʃənəl spˈiːd lˈɪmət ˈiːvɪn ðˈəʊ mˈəʊst dʒˈɜːʴmənz sˈiːm tˈuː wˈɑːnt tʃˈeɪndʒ คำแปล/ความหมาย :
อย่างไรก็ตาม เกิดเรื่องหักมุมใหม่ พรรคการเมืองทั้ง 3 ที่น่าจะอยู่ในรัฐบาลต่อไปของเยอรมนี รวมถึงพรรคกรีนส์ ได้ตกลงกันว่าจะไม่มีการจำกัดความเร็วของประเทศ แม้ว่าชาวเยอรมันส่วนใหญ่ดูเหมือนจะต้องการเปลี่ยนแปลงก็ตาม ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Hannah , don't you find it strange that Santa Claus brings presents to all children regardless of how rich or poor they are ? แฮ้ เหนอะ , โดว น ถึ ยู ฟาย น ดึ อิ ถึ สึ เทรน จึ แด ถึ แซ้น เถอะ คลอ สึ บริง สึ เพร้ เสิ่น ถึ สึ ทู ออล ชิ้ล เดริ่น เหรอะ ก๊าร ดึ เหลอะ สึ อะ ฝึ ฮาว ริ ฉึ โอ ร พูร เด อาร ? hˈænə dˈəʊnt jˈuː fˈaɪnd ˈɪt strˈeɪndʒ ðˈæt sˈæntə klˈɔːz brˈɪŋz prˈezənts tˈuː ˈɔːl tʃˈɪldrən rəgˈɑːrdləs ˈʌv hˈaʊ rˈɪtʃ ˈɔːr pˈuːr ðˈeɪ ˈɑːr คำแปล/ความหมาย :
ฮันน่าห์ คุณคิดว่ามันแปลกมั๊ยที่ซานตาคลอสจะนำของขวัญมาให้เด็กทุกๆคนโดยไม่คิดว่าพวกเขาจะรวยหรือจน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
In Ireland , that accent on the " a , " known as a _ fada _ , is really important . อิน อ๊าย เอ่อ(ร) เหลิ่น ดึ , แด ถึ เออะ ขึ เซ้น ถึ อาน เดอะ " เออะ , " โนว น แอ สึ เออะ _ แฟ ดึ เออะ _ , อิ สึ ริ หลี่ อิม โพ้ร เถิ่น ถึ . ɪn ˈaɪɜːʴlənd ðˈæt əksˈent ˈɑːn ðə ə nˈəʊn ˈæz ə fˈæd ə ˈɪz rˈɪliː ˌɪmpˈɔːrtənt คำแปล/ความหมาย :
ในไอร์แลนด์ สำเนียงตัว "a" หรือที่เรียกว่า _fada_ นั้นมีความสำคัญมาก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
Gates said that , until now , no one has done a large , systematic study of the many contributions African Americans have made to the language that Americans speak today . เก ถึ สึ เซะ ดึ แด ถึ , เอิ่น ทิ้ล นาว , โนว วัน แฮ สึ ดัน เออะ ลาร จึ , ซิ สึ เตอะ แม้ ถิ ขึ สึ ต๊ะ ดี่ อะ ฝึ เดอะ เม้ะ หนี่ คาน เถรอะ บึ ยู้ เฉิ่น สึ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น สึ แฮ ฝึ เม ดึ ทู เดอะ แล้ง เกวอะ จึ แด ถึ เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น สึ สึ ปี ขึ เถอะ เด๊ . gˈeɪts sˈed ðˈæt əntˈɪl nˈaʊ nˈəʊ wˈʌn hˈæz dˈʌn ə lˈɑːrdʒ sˌɪstəmˈætɪk stˈʌdiː ˈʌv ðə mˈeniː kˌɑːntrəbjˈuːʃənz ˈæfrəkən əmˈerəkənz hˈæv mˈeɪd tˈuː ðə lˈæŋgwədʒ ðˈæt əmˈerəkənz spˈiːk tədˈeɪ คำแปล/ความหมาย :
เกตส์กล่าวว่า จนถึงขณะนี้ ยังไม่มีใครทำการศึกษาอย่างเป็นระบบเกี่ยวกับการมีส่วนร่วมมากมายที่ชาวแอฟริกันอเมริกันได้ทำกับภาษาที่ชาวอเมริกันพูดในปัจจุบัน ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
If you have a crush on someone , you like them and want to have a romantic relationship with them . อิ ฝึ ยู แฮ ฝึ เออะ คระ ฉึ อาน ซั้ม วั่น , ยู ลาย ขึ เดม เอิ่น ดึ วาน ถึ ทู แฮ ฝึ เออะ โหร่ว แม้น ถิ ขึ หรี่ เล้ เฉิ่น ชิ ผึ วิ ดึ เดม . ˈɪf jˈuː hˈæv ə krˈʌʃ ˈɑːn sˈʌmwˌʌn jˈuː lˈaɪk ðˈem ənd wˈɑːnt tˈuː hˈæv ə rəʊmˈæntɪk riːlˈeɪʃənʃˌɪp wˈɪð ðˈem คำแปล/ความหมาย :
ถ้าคุณคลั่งไคล้หรือหลงไหลใครสักคนหนึ่ง(have a crush on someone) คุณชอบเขาและต้องการที่จะมีความสัมพันธ์แบบโรแมนติคกับเขา ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . " เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt ˈɔːr ə stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs คำแปล/ความหมาย :
"A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก ภาษาไทย-Thai
ภาษาเกาหลี-Korean
ภาษาญี่ปุ่น-Japanese
ภาษาจีน-Chinese
MORE