Responsive image

ดิกชันนารี อังกฤษ-ไทย(เสียง-คำอ่าน-IPA)



"Wear the hair parted in the middle " - คำอ่านไทย: แวร เดอะ แฮร พ้าร ถิ ดึ อิน เดอะ มิ เดิ่ล  - IPA: wˈer ðə hˈer pˈɑːrtɪd ɪn ðə mˈɪdəl 

Wear the hair parted in the middle (ADV) ความหมายคือ ตกแสก (อ้างอิงจาก : Hope)

Wear the hair parted in the middle (ADV) ความหมายคือ ตกแสก, ที่หวีแหวกกลางศีรษะ (ใช้แก่ผม) (อ้างอิงจาก : Lexitron)

* ไวพจน์ (synonym), คำที่เขียนต่างกัน แต่มีความหมายเหมือนกันหรือใกล้เคียงกันมาก เช่น มนุษย์กับคน บ้านกับเรือน รอกับคอย ป่ากับดง
** Antonyms คือ คำที่มีความหมายตรงข้ามกัน หรือเรียกว่า Opposite คำตรงข้าม ไม่ว่าตัวสะกดหรือการออกเสียงจะเหมือนหรือต่างกันก็ตาม เช่น Go (ไป) ตรงข้ามกับ Come (มา)

ค้นหาคำว่า 'wear the hair parted in the middle'

Flag with a crocodile figure in the middle (N) ความหมายคือ ธงจระเข้ (อ้างอิงจาก : Hope)
Flag with a crocodile figure in the middle (N) ความหมายคือ ธงจระเข้, ธงที่มีรูปจระเข้ตรงกลาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Having a waterway pass through the middle (ADJ) ความหมายคือ อกแตก (อ้างอิงจาก : Hope)
Having a waterway pass through the middle (ADJ) ความหมายคือ อกแตก, ลักษณะของเมืองหรือวัดเป็นต้นซึ่งมีลำน้ำหรือทางผ่ากลาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)

In the middle (ADJ) ความหมายคือ กลางๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)

Middle (ADJ) ความหมายคือ กลาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Middle (ADJ) ความหมายคือ กลาง,ตอนกลาง,ปานกลาง,กึ่งกลาง,พอประมาณ (อ้างอิงจาก : Nontri)
Middle (ADJ) ความหมายคือ กลางๆ (อ้างอิงจาก : Hope)
Middle (ADJ) ความหมายคือ กลางๆ (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Middle (N) ความหมายคือ กึ่ง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Middle (N) ความหมายคือ กึ่งกลาง, ส่วนที่ไม่ค่อนไปข้างใดข้างหนึ่ง, โดยปริยายหมายความว่า ในที่หรือเวลาระหว่าง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Middle (N) ความหมายคือ จุดกึ่งกลาง , ไวพจน์(Synonym*) : midpoint; center (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Middle (ADJ) ความหมายคือ ตรงกลาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Middle (N) ความหมายคือ ตอนกลาง (อ้างอิงจาก : Hope)
Middle (N) ความหมายคือ ตอนกลาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Middle (N) ความหมายคือ ตอนกลาง,ส่วนกลาง,จุดกลาง,สื่อกลาง (อ้างอิงจาก : Nontri)
Middle (ADJ) ความหมายคือ ปานกลาง , ไวพจน์(Synonym*) : average; central; halfway; in-between (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Middle (ADJ) ความหมายคือ มัชฌิม (อ้างอิงจาก : Hope)
Middle (ADJ) ความหมายคือ มัชฌิม (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Middle (N) ความหมายคือ มัชฌิมยุค,มัธยสมัย,ยุคกลาง,สมัยกลาง (อ้างอิงจาก : Nontri)
Middle (ADJ) ความหมายคือ มัชฌิมา (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Middle (ADJ) ความหมายคือ มัธยม (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Middle (ADJ) ความหมายคือ ศูนย์กลาง, เกี่ยวกับจุดกลางซึ่งเป็นที่รวม (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Middle (ADJ) ความหมายคือ ส่วนกลาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Middle (N) ความหมายคือ ส่วนกลาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Middle (N) ความหมายคือ ใจกลาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Middle (Adjective) ความหมายคือ ตรงกลาง
Middle (Adjective) ความหมายคือ ปานกลาง
Middle (Noun) ความหมายคือ จุดกึ่งกลาง

Smack dab in the middle (IDM) ความหมายคือ อยู่ตรงกลาง (อ้างอิงจาก : Lexitron)
Smack dab in the middle (Idiomatical expression) ความหมายคือ อยู่ตรงกลาง

ตัวอย่างประโคยที่มีคำว่า 'Wear the hair parted in the middle'
However , the average height in many African and Middle Eastern nations has declined since 1914 . 

ฮาว เอ๊ะ เฝ่อ(ร) , เดอะ แอ๊ เฝ่อ(ร) หริ จึ ฮาย ถึ อิน เม้ะ หนี่ แอ๊ ฝึ เหรอะ เขิ่น เอิ่น ดึ มิ เดิ่ล อี้ สึ เต่อ(ร) น เน้ เฉิ่น สึ แฮ สึ ดิ คล้าย น ดึ ซิน สึ 1914 . 

hˌaʊˈevɜːʴ  ðə ˈævɜːʴɪdʒ hˈaɪt ɪn mˈeniː ˈæfrəkən ənd mˈɪdəl ˈiːstɜːʴn nˈeɪʃənz hˈæz dɪklˈaɪnd sˈɪns   

คำแปล/ความหมาย : อย่างไรก็ตาม ค่าเฉลี่ยความสูงของทวีปแอฟริกาและตะวันออกกลางลดลงตั้งแต่ปี1914

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
But after the storm begins and you find yourself in the middle of it , you are in the eye of the storm . 

บะ ถึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เดอะ สึ โต รม บิ กิ้น สึ เอิ่น ดึ ยู ฟาย น ดึ เหย่อ(ร) เซ้ล ฝึ อิน เดอะ มิ เดิ่ล อะ ฝึ อิ ถึ , ยู อาร อิน เดอะ อาย อะ ฝึ เดอะ สึ โต รม . 

bˈʌt ˈæftɜːʴ ðə stˈɔːrm bɪgˈɪnz ənd jˈuː fˈaɪnd jɜːʴsˈelf ɪn ðə mˈɪdəl ˈʌv ˈɪt  jˈuː ˈɑːr ɪn ðə ˈaɪ ˈʌv ðə stˈɔːrm  

คำแปล/ความหมาย : แต่หลังจากที่พายุเริ่มขึ้นและคุณพบว่าตัวเองอยู่ตรงกลางคุณจะอยู่ในสายตาของพายุ

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
In 2004 , an American tourist visiting Brazil was arrested after giving the middle finger to staff at an airport . 

อิน 2004 , แอน เออะ แม้ เหรอะ เขิ่น ทั้ว เหรอะ สึ ถึ ฟิ สิ ถิ่ง เบรอะ ซิ้ล วา สึ เอ่อ(ร) เร้ะ สึ ติ ดึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) กิ้ ฝิ่ง เดอะ มิ เดิ่ล ฟิ้ง เก่อ(ร) ทู สึ แต ฝึ แอ ถึ แอน แอ๊ร โพ ร ถึ . 

ɪn   ˈæn əmˈerəkən tˈʊrəst vˈɪzɪtɪŋ brəzˈɪl wˈɑːz ɜːʴˈestɪd ˈæftɜːʴ gˈɪvɪŋ ðə mˈɪdəl fˈɪŋgɜːʴ tˈuː stˈæf ˈæt ˈæn ˈerpˌɔːrt  

คำแปล/ความหมาย : ในปี 2004 นักท่องเที่ยวชาวอเมริกันที่ไปเยือนบราซิลถูกจับหลังจากชูนิ้วกลางให้พนักงานที่สนามบิน

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
Farrier said he started to think that the mother wasn't telling the truth after he learned that Metallica's middle name was _ …And Justice for All _  the band's fourth album . 

แฟ้ หรี่ เอ่อ(ร) เซะ ดึ ฮี สึ ต๊าร ถิ ดึ ทู ติง ขึ แด ถึ เดอะ มะ เด่อ(ร) ว้า เสิ่น ถึ เท้ะ หลิ่ง เดอะ ทรู ตึ แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) ฮี เลอ(ร) น ดึ แด ถึ เหมอะ แท้ หลิ เขอะ สึ มิ เดิ่ล เนม วา สึ _ …And จ๊ะ สึ เตอะ สึ โฟ ร ออล _  เดอะ แบน ดึ สึ โฟ ร ตึ แอ๊ล เบิ่ม . 

fˈeriːɜːʴ sˈed hˈiː stˈɑːrtɪd tˈuː θˈɪŋk ðˈæt ðə mˈʌðɜːʴ wˈɑːzənt tˈelɪŋ ðə trˈuːθ ˈæftɜːʴ hˈiː lˈɜːʴnd ðˈæt mətˈælɪkəz mˈɪdəl nˈeɪm wˈɑːz   dʒˈʌstəs fˈɔːr ˈɔːl   ðə bˈændz fˈɔːrθ ˈælbəm  

คำแปล/ความหมาย : แฟร์เรียร์กล่าวว่า เขาเริ่มคิดว่าแม่ไม่ได้พูดความจริงหลังจากที่เขารู้ว่าชื่อกลางของ เมทัลลิกา คือ _…And Justice for All_ ซึ่งเป็นอัลบั้มที่ 4 ของวงนี้

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
British company EasyJet , which stopped all flights at the end of March , says it plans to keep middle seats empty for at least a short time after it starts flying again . 

บริ๊ ถิ ฉึ คั้ม เผอะ นี EasyJet , วิ ฉึ สึ ตา ผึ ถึ ออล ฟลาย ถึ สึ แอ ถึ เดอะ เอน ดึ อะ ฝึ มาร ฉึ , เซะ สึ อิ ถึ แพลน สึ ทู คี ผึ มิ เดิ่ล ซี ถึ สึ เอ๊ม ผึ ถี่ โฟ ร แอ ถึ ลี สึ ถึ เออะ โช ร ถึ ทาย ม แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) อิ ถึ สึ ตาร ถึ สึ ฟล้าย อิ่ง เออะ เก๊น . 

brˈɪtɪʃ kˈʌmpənˌiː EasyJet  wˈɪtʃ stˈɑːpt ˈɔːl flˈaɪts ˈæt ðə ˈend ˈʌv mˈɑːrtʃ  sˈez ˈɪt plˈænz tˈuː kˈiːp mˈɪdəl sˈiːts ˈemptiː fˈɔːr ˈæt lˈiːst ə ʃˈɔːrt tˈaɪm ˈæftɜːʴ ˈɪt stˈɑːrts flˈaɪɪŋ əgˈen  

คำแปล/ความหมาย : บริษัทอีซี่ย์เจ็ตของอังกฤษที่ซึ่งหยุดเที่ยวบินทั้งหมดในช่วงปลายเดือนมีนาคมกล่าวว่า บริษัทวางแผนที่เว้นที่นั่งกลางไว้อย่างน้อยเป็นเวลาช่วงสั้นๆ หลังจากที่กลับมาเริ่มบินอีกครั้ง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
There is also a common saying :  A fool and his money are soon parted .  

แดร อิ สึ อ๊อล โส่ว เออะ ค้า เหมิ่น เซ้ อิ่ง :  เออะ ฟูล เอิ่น ดึ ฮิ สึ มะ หนี่ อาร ซูน พ้าร ถิ ดึ .  

ðˈer ˈɪz ˈɔːlsəʊ ə kˈɑːmən sˈeɪɪŋ   ə fˈuːl ənd hˈɪz mˈʌniː ˈɑːr sˈuːn pˈɑːrtɪd   

คำแปล/ความหมาย : นอกจากนี้ยังมีคำพูดทั่วไปว่า "A fool and his money are soon parted."

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
And he decided to grow his hair long again . 

เอิ่น ดึ ฮี ดิ ซ้าย ดิ ดึ ทู โกรว ฮิ สึ แฮร ลอง เออะ เก๊น . 

ənd hˈiː dˌɪsˈaɪdɪd tˈuː grˈəʊ hˈɪz hˈer lˈɔːŋ əgˈen  

คำแปล/ความหมาย : และอย่างที่สอง เขาได้ตัดสินใจที่จะไว้ผมยาวอีกครั้ง

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
A Starbucks barista has gotten over $ 100 , 000 through an online fundraiser after a customer who didn't want to wear a mask shared his name and photo on Facebook . 

เออะ สึ ต๊าร บะ ขึ สึ บ่า รี้ สึ เตอะ แฮ สึ ก๊า เถิ่น โอ๊ว เฝ่อ(ร) $ 100 , 000 ตรู แอน อ๊อน ลาย น ฟั้น เดร เส่อ(ร) แอ๊ ฝึ เถ่อ(ร) เออะ คะ สึ เตอะ เหม่อ(ร) ฮู ดิ้ เดิ่น ถึ วาน ถึ ทู แวร เออะ แม สึ ขึ แชร ดึ ฮิ สึ เนม เอิ่น ดึ โฟ้ว โทว อาน เฟ้ สึ บุ ขึ . 

ə stˈɑːrbˌʌks bɑːrˈiːstə hˈæz gˈɑːtən ˈəʊvɜːʴ     θrˈuː ˈæn ˈɔːnlˌaɪn fˈʌndrˌeɪzɜːʴ ˈæftɜːʴ ə kˈʌstəmɜːʴ hˈuː dˈɪdənt wˈɑːnt tˈuː wˈer ə mˈæsk ʃˈerd hˈɪz nˈeɪm ənd fˈəʊtˌəʊ ˈɑːn fˈeɪsbˌʊk  

คำแปล/ความหมาย : บาริสต้าสตาร์บัคส์ได้รับเงินถึง 100,000 ดอลลาร์ผ่านการระดมทุนออนไลน์ หลังจากลูกค้าที่ไม่ต้องการสวมหน้ากากแชร์ชื่อและรูปภาพของเขาบนเฟซบุ๊ก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
* When * the * tests * were graded , she found out she got an A ! 

* เวน * เดอะ * เทะ สึ ถึ สึ * เวอ(ร) เกร๊ เดอะ ดึ , ชี ฟาว น ดึ อาว ถึ ชี กา ถึ แอน เออะ ! 

 wˈen  ðə  tˈests  wˈɜːʴ grˈeɪdəd  ʃˈiː fˈaʊnd ˈaʊt ʃˈiː gˈɑːt ˈæn ə  

คำแปล/ความหมาย : *เมื่อผลสอบ*ออกมา เธอพบว่าเธอได้เกรด A

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE
" A tempest in a teapot " or a " storm in a teacup " is when something makes people angry or worried , but isn't actually very serious . 

" เออะ เท้ม เผอะ สึ ถึ อิน เออะ ที้ พา ถึ " โอ ร เออะ " สึ โต รม อิน เออะ ที้ คะ ผึ " อิ สึ เวน ซั้ม ติ่ง เม ขึ สึ พี้ เผิ่ล แอ๊ง กรี่ โอ ร เว้อ(ร) หรี่ ดึ , บะ ถึ อิ้ เสิ่น ถึ แอ๊ ขึ ชู เออะ หลี่ แฟ้ หรี่ เซี้ย หรี่ เออะ สึ . 

 ə tˈempəst ɪn ə tˈiːpˌɑːt  ˈɔːr ə  stˈɔːrm ɪn ə tˈiːkˌʌp  ˈɪz wˈen sˈʌmθɪŋ mˈeɪks pˈiːpəl ˈæŋgriː ˈɔːr wˈɜːʴiːd  bˈʌt ˈɪzənt ˈæktʃˌuːəliː vˈeriː sˈɪriːəs  

คำแปล/ความหมาย : "A tempest in a teapot" หรือ "A tempest in a teapot" คือเมื่อมีสิ่งใดทำให้คนโกรธหรือกังวล แต่ก็ไม่ได้ร้ายแรงมากนัก

ภาษาไทย-Thai  ภาษาเกาหลี-Korean  ภาษาญี่ปุ่น-Japanese  ภาษาจีน-Chinese  MORE