How to read and speak thai | ||||||||||||
|
||||||||||||
Back |
|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" จะรัก " verb [จะรัก] <subject> will love " จะเรียน " verb [จะเรียน] will study " จะสอน " verb [จะสอน] will teach " จะให้ " verb [จะให้] <subject> will give " จ๊ะ " [alternate spelling of จ้ะ] " จักเกิด " verb [จักเกิด] shall cause to be born " จักรยานยนต์แบบมีพ่วงข้าง " noun motorcycle with a sidecar " จักรี " noun, proper noun, Pali Chakri, the current Royal Thai dynasty noun, Pali one who holds discus, the God Krishna, the God Vishnu noun, Pali King proper noun, person, formal Chakrii; Jakrii [a Thai male given name] (king, monarch) " จัณฑ์ " noun [น้ำจัณฑ์] alcohol; liquor " จัดทำ " verb, transitive, intransitive, phrase, formal to produce " จัตุรัส " noun [geometry] square " จับคู่ " verb to pair; match " จับมือ " verb to shake hands " จัสแม็ก " proper noun JUSMAC ( Joint Uniformed Services Medical Advisory Committee), a building in Bangkok " จากไป " verb, phrase to abandon; leave " จาบคาเครา " noun [นกจาบคาเครา] red-bearded bee-eater " จารึก " verb to inscribe; engrave; record; write noun stone inscription " จ้ำจี้จ้ำไช " adverb repeatedly; again and again verb to prod; urge; encourage; poke; incite " จิ๊กโฉ่ว " [alternate spelling of จิ๊กโฉ่] " จิตหลอน " noun hallucination " จี้ปล้น " verb to rob; steal " จุกจิกจิปาถะ " adjective [is] small; miscellaneous; odds and ends " จุดเริ่มต้นของอวสาน " noun, phrase the beginning of the end " จู่ " verb, transitive to rush to; to move in suddenly; to take by surprise adjective, adverb directly; unhesitating adverb [จู่ ๆ] unexpectedly; surprisingly; suddenly; out of the blue; all of a sudden " เจดีย์ " noun pagoda; chedi; stupa " เจมส์ เค. โพล์ก " proper noun, person James K. Polk " เจ้ากรรมนายเวร " noun enemies from a former life " เจ้าปราสาท " noun lord of the manor " เจ้าอยู่หัว " noun king " แจ็กสัน " proper noun, person Jackson |
|||||