|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" จุใจ " verb to get one's fill; to be satisfied; to be thrilled; to be pleased " จุดกึ่งกลาง " noun midpoint; intermediate point " จุดดับของดวงอาทิตย์ " noun sunspot " จุดบรรจบ " noun point of confluence (of rivers) " จุดไฟ " verb to set fire to " จุดวาบไฟ " noun flash point " จุด ๆ ๆ " phrase, colloquial blah, blah, blah [used in writing to represent a reference to something that is said or written without giving the actual words, because you think that they are either boring/unimportant or fobidden] " จุล " prefix, adjective, formal, loanword, Pali microscopic; tiny; minute; extremely small; [the prefix] "micro-" " จู่ ๆ " adverb [จู่ ๆ] unexpectedly; surprisingly; suddenly; out of the blue; all of a sudden " จูบฝุ่น " verb to fall flat on one’s face " เจ็ดร้อย " noun seven hundred " เจน " adjective [is] experienced; familiar with; accustomed to; skilled with [เจนใจ] to remember; learn by heart; learn or know throughly proper noun, loanword, English Jane [an English given name] " เจฟฟรี่ย์ " proper noun, loanword, English Geoffrey [an English given name] " เจริญรุ่งเรือง " verb to progress; advance; go forward; develop; move ahead noun [ความเจริญรุ่งเรือง] development; prosperity; advancement " เจ้ากรรมนายเวร " noun enemies from a former life " เจ้าตัวเล็ก " noun, colloquial baby " เจ้าฟ้ามหาวชิราลงกรณ " proper noun, person, phrase, formal Prince Maha Vajiralongkorn " เจ้าหน้าที่เฝ้าประตู " noun doorman; gatekeeper " เจียมกะลาหัว " adjective [is] modest; moderate; humble; know one's place " แจ๊คพอท " noun, interjection, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] jackpot " โจ่งครุ่ม " [alternate spelling of โจ๋งครึ่ม ] " ใจความ " noun gist; heart of the matter; pith " ใจลอย " adjective [is] absent-minded; daydreaming " ฉลาดกว่า " adjective [is] smarter than... " ฉันเอง " pronoun myself " ฉีด " verb to inject; inoculate with a needle; to spray; to squirt in " เฉลี่ย " adjective [is] average adverb [โดยเฉลี่ย] on the average " โฉมหน้า " noun countenance; visage; face " ชนิภรณ์ " proper noun Chaniporn [a Thai female given name] " ช่วย " verb to help; to aid; to assist; to contribute; to please verb, interjection "Please..." verb [ไม่ช่วย] <subject> doesn't help; <subject> hasn't helped verb [ได้ช่วย] [past and perfect tenses] <subject> has helped; <subject> helped; <subject> did help verb [ไม่ได้ช่วย] <subject> didn't help verb [จะช่วย] <subject> will help verb [จะไม่ช่วย] <subject> won't help verb [จะได้ช่วย] <subject> will be able to help verb [จะไม่ได้ช่วย] <subject> won't be able to help verb [ต้องช่วย] <subject> must help verb [ไม่ต้องช่วย] <subject> doesn't have to help verb [จะต้องช่วย] <subject> will have to help verb [จะต้องไม่ช่วย] <subject> will have to not help verb [จะต้องได้ช่วย] <subject> will have to be able to help verb [จะต้องไม่ได้ช่วย] <subject> will have to be unable to help verb [เคยช่วย] <subject> has already helped; <subject> has (ever) helped verb [ไม่เคยช่วย] <subject> has never helped verb [เพิ่งช่วย] <subject> has just helped verb [เพิ่งจะช่วย] <subject> has just recently helped verb [เพิ่งได้ช่วย] <subject> did just help verb [กำลังช่วย] <subject> is (in the process of) helping verb [กำลังจะช่วย] <subject> is about to help; <subject> was about to help verb [ไม่ได้กำลังช่วย] <subject> is not helping; <subject> was not helping verb [ยังช่วย] <subject> still helps verb [ยังไม่ช่วย] <subject> still hasn't helped verb [ยังไม่ได้ช่วย] <subject> still hasn't been able to help verb [ยังไม่เคยช่วย] <subject> still has never helped verb [ยังไม่ต้องช่วย] <subject> still doesn't have to help verb [คงช่วย] <subject> probably helps verb [คงไม่ช่วย] <subject> probably doesn't help verb [ต้องช่วย] <subject> must help verb [ต้องการช่วย] <subject> needs to help noun [การช่วย] [the activity of] helping verb [มาช่วย] to come (and) help |
|||||