|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ฉาวโฉ่ " adjective [is] scandalous " ฉิบหาย " interjection, colloquial, vulgar damn; drat noun [ความฉิบหาย] destruction and ruin adjective [is] ruined; destroyed; damaged; to go to the dogs " ฉี่รดกัน " verb golden showers; watersports " ฉีดยา " verb to give an injection; to inject medicine " ฉุดกระชาก " verb to drag; pull; draw; seize by force " เฉ " verb to deviate; to slant; to distort adjective [is] distorted; slanted; deviant adverb indirectly; slantingly " เฉพาะหน้า " adjective urgent; short-term; immediate " เฉลียง " noun hall; corridor " เฉียด " verb to approach verb to pass closely; just graze; just miss; scrape " แฉะ " adjective [is] wet; muddy " ชกโต้ " verb to fight; box " ชนชั้นกลาง " noun middle class " ชบ. " proper noun, abbreviation [abbreviation for ชลบุรี ] CBI " ชลมารค " adjective, adverb, formal, poetic, ancient, loanword, Sanskrit [royal or poetic use] by water, riverborne " ช่วย " verb to help; to aid; to assist; to contribute; to please verb, interjection "Please..." verb [ไม่ช่วย] <subject> doesn't help; <subject> hasn't helped verb [ได้ช่วย] [past and perfect tenses] <subject> has helped; <subject> helped; <subject> did help verb [ไม่ได้ช่วย] <subject> didn't help verb [จะช่วย] <subject> will help verb [จะไม่ช่วย] <subject> won't help verb [จะได้ช่วย] <subject> will be able to help verb [จะไม่ได้ช่วย] <subject> won't be able to help verb [ต้องช่วย] <subject> must help verb [ไม่ต้องช่วย] <subject> doesn't have to help verb [จะต้องช่วย] <subject> will have to help verb [จะต้องไม่ช่วย] <subject> will have to not help verb [จะต้องได้ช่วย] <subject> will have to be able to help verb [จะต้องไม่ได้ช่วย] <subject> will have to be unable to help verb [เคยช่วย] <subject> has already helped; <subject> has (ever) helped verb [ไม่เคยช่วย] <subject> has never helped verb [เพิ่งช่วย] <subject> has just helped verb [เพิ่งจะช่วย] <subject> has just recently helped verb [เพิ่งได้ช่วย] <subject> did just help verb [กำลังช่วย] <subject> is (in the process of) helping verb [กำลังจะช่วย] <subject> is about to help; <subject> was about to help verb [ไม่ได้กำลังช่วย] <subject> is not helping; <subject> was not helping verb [ยังช่วย] <subject> still helps verb [ยังไม่ช่วย] <subject> still hasn't helped verb [ยังไม่ได้ช่วย] <subject> still hasn't been able to help verb [ยังไม่เคยช่วย] <subject> still has never helped verb [ยังไม่ต้องช่วย] <subject> still doesn't have to help verb [คงช่วย] <subject> probably helps verb [คงไม่ช่วย] <subject> probably doesn't help verb [ต้องช่วย] <subject> must help verb [ต้องการช่วย] <subject> needs to help noun [การช่วย] [the activity of] helping verb [มาช่วย] to come (and) help " ช่อง " noun passage; aperature; gap; hole; lane; opening; [euphonious word for บ้าน ] noun window (e.g. at post office) noun television channel classifier [numerical classifier for aperatures, gaps, holes, windows, tv programs] " ช้อนโต๊ะ " noun tablespoon " ชอบแล้ว " interjection, phrase "I like it!" — "All right!" " ชะนี " noun gibbon interjection, colloquial, vulgar [slang and rude] [used by a gay male or กะเทย to insult a woman] " ชักปืน " verb to draw a gun " ชั้นต่ำ " low class " ชั้นดิน " noun layer " ชั่วโมงครึ่ง " noun an hour and a half " ช่างถ่ายรูป " noun photographer " ช้างเผือก " noun, figurative, idiom a person who was born in a rural or provincial area, has become knowledgeable and successful in life, and thus garnered fame in a metropolitan area " ชายทะเล " noun seashore; coast; seafront " ชาวนา " noun, phrase, colloquial rice farmer " ชำระล้าง " verb to cleanse; clean " ชิมิ " interjection, colloquial [slang for ใช่ไหม] That's right, no?; isn't that right? " ชีวบริเวณ " noun biosphere |
|||||