|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ชักใย " verb, phrase to manipulate behind the scenes; pull the strings behind the scenes " ชักหน้าไม่ถึงหลัง " verb, idiom cannot make ends meet; unble to live within one's means " ชักเย่อ " noun, proper noun, verb, intransitive, colloquial [name of a traditional Thai game/entertainment in the past] tug-of-war; to pull " ชัชวาล " adjective [is] bright, shining " ชัตเตอร์ " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] shutter; (of a camera) " ชั้นที่สอง " noun second floor " ชั้นยศ " noun rank " ชั้นสาม " noun third-class " ชัยชนะ " verb to defeat; become victorious; win " ชั่วชีวิต " noun, adverb lifetime; throughout a lifetime " ชาจีน " noun Chinese tea " ช่างแกะสลัก " noun, phrase, colloquial sculptor; carver " ช่างแท่น " noun assistant in a print shop " ช่างหัวมัน " interjection, phrase “Never mind!” “Forget about it!” " ชาตะ " [alternate spelling of ชาต] " ชายต้องสงสัย " noun male suspect " ชาละวัน " proper noun mythological King of the Crocodiles; name give an extinct genus of crocodylian that contains a single species, Chalawan thailandicus noun name given to star 47 Ursae Majoris " ชาวมุสลิม " noun Muslim people " ชำระพจนานุกรม " verb, intransitive, phrase to edit, revise, amend and clarify พจนานุกรม (dictionaries) " ชิ้นเล็กเศษน้อย " noun, phrase tiny little pieces " ชี้ชะตาว่า " verb to decide that " ชีวิตคู่ " noun married life " ชุดกันฝน " noun, colloquial rainwear " ชุ่มฉ่ำ " adjective [is] moist; moistened; damp; soaked; wet and juicy; humid; succulent; watery; luscious; refreshing; refreshed; fresh " เช็งเม้ง " proper noun Cheng Meng, tomb sweeping for Chinese ancestors " เช้ามืด " noun dawn, daybreak, sunrise " เชื่อกันมานมนานแล้วว่า " adverb, phrase [We] have believed for a long time that... " เชื่อมไฟฟ้า " electric welding " โชเน็นไอ " noun, loanword, Japanese [Thai transcription of the foreign loanword, "少年愛" or "shōnen-ai"] a less sexually explicit มังงะ genre than ยะโอะอิ " ไชโย " interjection "Cheers!" — "Yay!" — "Hurray!" — "Hurrah!"; "Huzza!" |
|||||