|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ทับซ้อน " [ทับซ้อน] overlapping " ทับทิม " noun ruby Tup-Tim noun potassium permanganate — KMnO4 noun [ต้นทับทิม] the pomegranate tree, Punica granatum noun [สีทับทิม] the color ruby, the color of a ruby noun [ปลาทับทิม] Nile tilapia, mango fish, boulti, nilotica, tilapia " ทัพหน้า " noun vanguard; advanced guard " ทั่วทุกคน " pronoun everyone; everybody " ทั่ว ๆ ไป " adjective general; universal; over all; public; ordinary; common " ทัศนาจร " verb, loanword, Sanskrit to tour; to go sight-seeing noun [การทัศนาจร] touring; sight-seeing " ท่าเทียบเรือ " noun dock; quay; wharf; harbor; anchorage " ท้าทายความคิดที่มีอยู่เดิม " verb, phrase to challenge existing ideas " ทางข้ามรถไฟ " noun railroad crossing " ทางดิน " noun trail " ทางบ้าน " adjective [is] household " ทางเลี้ยว " verb turning (on a road) " ทางอ้อมเมือง " noun ring road; road encircling a city " ทามารา " proper noun Tamara [an English given name] " ท้าวนาง " noun matron of a king's palace " ทำเครื่องหมาย " verb to mark; make a mark " ทำได้ " verb is able to do; can do " ทำเป็น " verb to make; cause to become; convert into " ทำเวร " verb to commit a sin " ทำให้จั๊กกะจี๊ " verb to tickle; tickle someone " ทำให้แปลกใจ " verb [ทำให้แปลกใจ] amaze; astonish " ทำให้ส่ง " verb [ทำให้ส่ง] to cause to send; to cause to be sent " ทำนายทายทัก " verb, phrase to foretell; predict; prophesy " ทิ่มแทง " verb to stab; prick " ทีหลัง " adjective, adverb later; afterwards " ที่ดับเพลิง " noun fire extinguisher " ที่บูชา " noun shrine; altar; place of worship " ที่ราบสูง " noun a plateau; highlands " ที่หลับที่นอน " noun, phrase a place to sleep " ทุ " adjective, particle, formal, loanword, Pali [as in the English prefix] mal-; ill- |
|||||