|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ทิ้งท้าย " verb to end up, finish up, conclude, come to a conclusive end " ทิ้งไว้ " verb to leave (behind); allow to stand; set aside " ทิฐิ " noun, formal, poetic, loanword, Pali conviction; stubbornness; obstinacy; misguided opinion adjective, formal, loanword, Pali vain noun sight; opinion; view; viewpoint; visual acuity " ทิพย์ปิสาจ " noun heavenly demon " ทิวธง " noun flag; a line of flags " ทิศตะวันออกเฉียงใต้ " [ทิศตะวันออกเฉียงใต้] [compass direction] southeast " ทีนึง " adverb this one time, for once (at least) " ทีเอนที " noun TNT, trinitrotolulene, C7H5(NO2)3 " ที่เกิด " noun [ที่เกิด] birthplace " ที่จับสำหรับปิดเปิด " noun door handle " ที่ใดที่หนึ่ง " noun, adverb "someplace, somewhere" " ที่นอนลม " noun airbed; air-mattress " ที่ปิด " noun [ที่ปิด] that which (someone) is closing " ที่มาจากแรงจูงใจทางการเมือง " adverb which is politically motivated " ที่เล่น " noun playground " ที่สุด " adverb at last; finally; eventually " ที่อยู่อาศัยหนาแน่นมาก " noun, phrase high density residential property " ทึม " adjective, intransitive dull (in color) " ทุกเสาร์-อาทิตย์ " adverb, phrase, colloquial, idiom [adverb of time as an idiom meaning] "each or every weekend" " ทุ่งหญ้า " noun grassland; prairie; meadow; pampas; pastureland; range " ทุบหม้อข้าวตัวเอง " phrase, figurative, idiom to "cut off one's nose to spite one's face"; to "burn one’s bridges behind one" " ทูตทหาร " noun military attache " เททัม " proper noun, loanword, English Tatum [an English given name] " เทวนาครี " noun Devanagari; characters used to write Sanskrit " เท่าทัน " verb, intransitive to be equal to (another's) trickery; to be up on (another's) tricks " เที่ยงวัน " noun, adverb, formal noon; midday " แทงม้า " verb, phrase to bet on horse races " โทโก " [alternate spelling of โตโก ] " โทษสถานเบา " noun, phrase light punishment " ธน " noun, formal, poetic, loanword, Pali treasure; wealth; property; money; currency; possessions |
|||||