|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ไทเทรต " [alternate spelling of ไทเถรต] " ไทยมุง " noun, colloquial crowd; throng; mass; onlookers; multitude; horde; flock " ไทยพรีเมียร์ลีก " proper noun [Thai transcription of] Thai Premier League " ธกส. " proper noun, abbreviation [abbreviation for ธนาคารเพื่อการเกษตร และสหกรณ์การเกษตร] " ธงประเทศไทย " noun the flag of Thailand " ธนัชชา " proper noun Thanatcha [Thai female given name] " ธนาคารไทยพาณิชย์ " proper noun Siam Commercial Bank " ธนาธิปไตย " noun plutocracy " ธรรมคุณ " noun virtue; quality of the Dhamma " ธรรมภิบาล " noun good governance " ธัญพืชทั้งเมล็ด " noun whole grains " ธำมรงค์ " noun ring " เธลมา " proper noun, loanword, English Thelma [an English given name] " นกกวัก " [นกกวัก] a white-breasted waterhen, Amaurornis phoenicurus " นกร้า " [นกร้า] a peacock-like bird. Also called อีร้า " นงลักษณ์ " proper noun Nongluck [a Thai given name] " นภากาศ " noun sky " นรา " proper noun Nara " นอกเครื่องแบบ " adjective [is] not in uniform; out of uniform " น้อง " noun younger sibling; younger friend; younger colleague noun new person or member in a place, university, organization, etc. noun [noun of direct address to a younger person, e.g., a waitress] Miss " นอนลง " verb lie down; lay down (to sleep or rest) " นอร์เอพิเนฟรีน " noun, loanword, English norepinephrine " นักเดินทาง " noun hiker; trekker; person who walks; traveler " นักปักษีวิทยา " noun ornithologist " นักเลงหนังสือเก่า " noun a rare book aficionado " นัง " pronoun, colloquial, vulgar a derogatory version of นาง placed in front of a name [showing disapproval] " นั่นไง " interjection bingo!; So that's what happened! " น่าขบขัน " adjective [น่าขบขัน] [is] comic; funny; comical; amusing; humourous " น่ามา " adjective [น่ามา] worth coming to " น้า " [alternate spelling of นะ ] |
|||||