|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" น้ำจิ้มมัสตาด " noun mustard " น้ำชาจีน " noun Chinese tea " น้ำซาวข้าว " noun washings from uncooked rice containing valuable plant food " น้ำตก " noun, formal [น้ำตก] waterfall(s); falling water; (a) fall(s) " น้ำตาตกใน " verb, phrase to grieve; [is] tormented; to cry silently to oneself " น้ำตาลมะพร้าว " noun coconut-palm sugar " น้ำทะเล " noun sea water " น้ำปูนใส " slaked lime water [see notes] " น้ำพุ " noun fountain; spring; water burbling out of the ground " น้ำมันตะไคร้หอม " noun [น้ำมันตะไคร้หอม] citronella oil " น้ำมันหอย " noun oyster sauce " น้ำเยี่ยว " noun, colloquial pee; urine " น้ำหมักชีวภาพ " noun enzyme tea fertilizer " นิกร " noun, poetic group " นิจ " [alternate pronunciation of นิจ] " นิทานพื้นบ้าน " noun folk tales " นิราศ " verb to leave or be exiled to a distant place, to depart, to part from noun [a kind of] long lyrical Thai poetry with eight (กลอนแปด) or nine (กลอนเก้า) syllables per line composed mainly on the theme of departure from one's residence—particularly parting from and thus yearning to return to a loved one. The most celebrated and prolific Niraat poet in the Thai poetic tradition is ท่านสุนทรภู่ " นิเวศ " [alternate spelling of นิเวศน์] " นึกเอา " verb suppose; conjecture " เนติบัณฑิตยสภา " noun, proper noun Bar Association (of Thailand) " เนินเขา " noun hill " เนื้อย่าง " roast beef; roasted meat " แน่นิ่ง " adjective, adverb, phrase [used of an unconscious person] still; motionless; motionlessly; immobile; unmoving; unconscious; paralyzed; stationary; transfixed " แนวระดับฐาน " noun base line " ในกรณีที่ " adverb in case of; in case; in the even that; if " ในวันข้างหน้า " adverb in the future; in coming days; in [the] days ahead " บก. " noun, abbreviation [abbreviation for บรรณาธิการ] ed. " บทสรุป " noun conclusion " บรรพบุรุษ " noun ancestor; forefather " บริการหลังการขาย " noun after-sales service |
|||||