|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ประโยชน์ส่วนตัว " one's personal benefit; one's private interest " ประเล้าประโลม " verb caress; speak soothingly and persuasively " ประวัติบุคคล " noun biography " ประวัติการทำงาน " noun résumé " ประสงค์ร้าย " verb to have a malicious intention; bear malice; wish to harm " ประสมประสาน " verb to accumulate; acquire little by little " ประสาน " verb, transitive, intransitive, formal [written] to join; to connect; to weld; to solder; to cement; [music] chorus; background vocals noun [การประสาน] connecting; healing; welding; fastening; joining proper noun Prasan [a Thai given name] verb [ประสานเข้ากับ] to agree with; is in accord with; to follow verb [ประสานกัน] to harmonize; match noun [ผู้ประสาน] coordinator " ประหยัดเงิน " verb to save money, to be economical or thrifty " ปรัชญา " [alternate pronunciation of ปรัชญา ] " ปรากฏการณ์ของเหลวไหลผ่านแผ่นเยื่อ " noun [Thai description of] osmosis " ปราดเปรียว " adjective [is] quick, agile, nimble " ปราสาทพระวิหาร " noun, proper noun, geographical Preah Vihear Temple " ปริ่ม " adjective flush with; filled to the brim adjective [is] pleased; delighted; glad adjective [ปริ่มใจ] [is] pleased; be glad; be delighted; be gratified adjective [ปริ่มยิ้ม] [is] pleased; delighted; glad " ปริศนาคำทาย " noun conundrum " ปฤจฉาวิเศษณ์ " noun [Thai grammar] interrogatory modifier " ปลอ " noun [กวย (Suay) language] head " ปล่อยเกียร์ว่าง " verb, phrase to put (a vehicle's transmission) into neutral " ปลากระโทงแทงดาบ " [ปลากระโทงแทงดาบ] swordfish " ปลาตะเพียน " proper noun, formal [ปลาตะเพียน] a [specific kind of] fish " ปลาหาง " noun [ปลาหาง] snakehead (fish) " ปลิวว่อน " verb to waft in the air; fly around; move rapidly " ปวดใจ " adjective [is] in anguish; in pain " ป่อง " verb, intransitive to bulge; to protrude adjective bulging; protruding adverb angrily noun [ผักป่อง] Java weed, Eichhornia crassipes noun, colloquial [แมงป่อง] year or sign of the Scorpion; scorpion " ปะผุ " verb to perform superficial repairs; do a patch job, rather than long-lasting replacements " ปัจจัยสี่ " noun [ปัจจัยสี่] the four necessities of life (Buddhism) " ปัตตะโชติ " noun Pattachote (alternative keyboard layout for typing Thai) " ป่าชายเลน " noun saltwater marsh " ปากเปียก " adverb naggingly; grumblingly; over and over again " ป่านนี้ " adverb even now; thus far; by now; until now " ปิด " verb to close; turn off; to shut verb [ไม่ปิด] <subject> doesn't close; <subject> hasn't closed verb [ได้ปิด] [past and perfect tenses] <subject> has closed; <subject> closed; <subject> did close verb [ไม่ได้ปิด] <subject> didn't close verb [จะปิด] <subject> will close verb [จะไม่ปิด] <subject> won't close verb [จะได้ปิด] <subject> will be able to close verb [จะไม่ได้ปิด] <subject> won't be able to close verb [ต้องปิด] <subject> must close verb [ไม่ต้องปิด] <subject> doesn't have to close verb [จะต้องปิด] <subject> will have to close verb [จะต้องไม่ปิด] <subject> will have to not close verb [จะต้องได้ปิด] <subject> will have to be able to close verb [จะต้องไม่ได้ปิด] <subject> will have to be unable to close verb [เคยปิด] <subject> has already closed; <subject> has (ever) closed verb [ไม่เคยปิด] <subject> has never closed verb [เพิ่งปิด] <subject> has just closed verb [เพิ่งจะปิด] <subject> has just recently closed verb [เพิ่งได้ปิด] <subject> did just close verb [กำลังปิด] <subject> is (in the process of) closing verb [กำลังจะปิด] <subject> is about to close; <subject> was about to close verb [ยังปิด] <subject> still closes verb [ยังไม่ปิด] <subject> still hasn't closed verb [ยังไม่ได้ปิด] <subject> still hasn't been able to close verb [ยังไม่เคยปิด] <subject> still has never closed verb [ยังไม่ต้องปิด] <subject> still doesn't have to close verb [คงปิด] <subject> probably closes verb [คงไม่ปิด] <subject> probably doesn't close verb [คงได้ปิด] <subject> has probably closed; <subject> probably closed; <subject> probably did close verb [คงจะปิด] <subject> probably will close; <subject> may close; <subject> might close verb [คงจะไม่ปิด] <subject> probably won't close; <subject> may not close; <subject> might not close verb [คงจะได้ปิด] <subject> will probably be able to close verb [คงจะไม่ได้ปิด] <subject> will probably be unable to close; <subject> probably wouldn't have closed verb [คงจะกำลังปิด] <subject> is probably (in the process of) closing verb [มักจะปิด] <subject> will usually close verb [มักจะไม่ปิด] <subject> will usually not close verb [ย่อมจะปิด] <subject> will surely close verb [ย่อมจะไม่ปิด] <subject> surely will not close verb [ควรปิด] <subject> should close verb [ควรไม่ปิด] <subject> shouldn't close verb [ควรจะปิด] [future tense] <subject> ought to close verb [ควรจะไม่ปิด] [future tense] <subject> ought to not close verb [อยากปิด] <subject> wants to close verb [ไม่อยากปิด] <subject> doesn't want to close verb [ต้องการปิด] <subject> needs to close verb [ไม่ต้องการปิด] <subject> doesn't need to close verb [ชอบปิด] <subject> likes to close verb [ไม่ชอบปิด] <subject> doesn't like to close verb [ทำให้ปิด] to cause to close verb [ทำให้ไม่ปิด] to cause to not close [เพื่อปิด] in order to close noun [การปิด] [the activity of] closing noun [ที่ปิด] that which (someone) is closing verb to affix, stick, attach, or pin up to hide; to conceal; to cover up adjective [is] closed |
|||||