|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ปล่อย " verb to let go; relinquish; discharge; emit; abandon; release; ease noun [การปล่อย] abandonment " ปล่อยไก่ " verb, phrase, figurative, colloquial, idiom [colloquial, figurative, idiomatic verb] to make a stupid or careless mistake; to blunder " ปล่อยเป็นอิสระ " verb, transitive, phrase to free " ปล่อยปละ " [prefix] " ปลัดอำเภอ " assistant district officer " ปลากระพง " noun [ปลากระพง] electric ray, genus Torpedo " ปลาเค็ม " noun salted fish " ปลาต้มยำ " noun lemongrass- and lime-flavored fish soup " ปลานึ่งมะนาว " noun steamed fish with lime " ปลาสองน้ำ " noun, phrase a bi-sexual male " ปลายเท้า " noun toptoes " ปลี " noun blossom of the banana tree; flower cluster noun [architecture] finial or 'umbrella' on top of a chedi " ปลูกถ่าย " verb to transplant " ปวดเศียร " noun, verb headache " ป๊อก " noun card game of 21; blackjack " ป้อมตำรวจ " noun police kiosk or traffic monitoring platform " ปะปน " verb to comingle; to mix up (with); to comix (with); to (be) mix(ed) up adjective [is] mixed (with); mingled (with) verb to confuse or confound (with) " ปัจจัยแห่งความสำเร็จ " noun critical success factor " ปัด กวาด เช็ด ถู " verb to clean (one's house, e.g.) " ปั่นแปะ " verb to spin a coin; playing "heads or tails" " ป่ารก " noun wild jungle " ปากแม่น้ำ " noun, phrase mouth of a river " ปาน ๆ กัน " preposition about the same " ปาล์ม " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] palm " ปิตุภูมิ " noun fatherland; birthplace " ปีวอก " noun, proper noun [ปีวอก] the Monkey; the nineth year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a monkey " ปืนคาบศิลา " noun flintlock musket " ปูพรม " verb to shut out, keep a clean sheet; allow no score [in a game] " เป็นเกียรติ " adjective, phrase [is] an honor; honored " เป็นแถวหน้ากระดาน " adverb to stand in ranks, side-by-side |
|||||