|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ปะยาง " verb repair a tire " ปะดอง " noun [ผ้าปะดอง] diaper " ปะทะกัน " verb to fight; batter; collide; conflict; encounter; attack " ปะหนัน " noun Pandanus tectorius (Soland) " ปักลาย " verb to embroider " ปัจจัยชัดลึกชัดตื้น ๆ " noun, phrase depth of field (in photography) " ปัจเจกบุคคลนิยม " noun Individualism " ปัญญาเลิศ " noun genius " ปัดฝุ่น " verb to dust " ปั่นหุ้นตุนกำไร " verb, phrase to manipulate prices to maximize profits " ปั๊มกุญแจ " verb to make a copy of a key " ป่าเถื่อน " adjective, phrase [is] wild; savage; barbaric; barbarous; uncivil; uncultivated; uncivilized; rude " ปากกาเมจิก " noun felt-tip pen; "magic marker" " ปากยังกะตะไกรโรงพยาบาล " phrase, colloquial, idiom as sharp-tongued as a surgeon's knife; biting sarcasm " ปาฐกถา " noun speech (public talk); lecture " ป้ายความผิด " verb to put the blame on each other; shift the blame on; impeach or accuse each other " ป่าวประกาศ " verb to announce publically; to proclaim " ปิดลบ " verb, phrase to close in negative territory; close down for the day " ปีขาล " noun [ปีขาล] the tiger; the third year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a tiger " ปี้ " noun gambling counter made of glass, porcelain, or metal noun, archaic tax receipt verb, transitive to mount for copulation; to mate " ปืนไรเฟิล " noun rifle " ปุเลง " adverb [euphonious suffix for ควบ and ขับ ]; around and around; helter-skelter; fast and furious " เปโตร " proper noun Pedro [a male given name] " เป็นจังหวะ " [เป็นจังหวะ] rhythmically " เป็นไทแก่ตัว " verb, phrase to be free; to be independent " เป็นฝั่งเป็นฝา " verb, intransitive [is] married; settled down " เป็นโรคลมบ้าหมู " noun epileptic " เป็นเหยื่อแห่งวัฒนธรรมซุบซิบ " verb, phrase [is] a victim of a culture of gossiping; [is] a victim of a gossip campaign " เปรียบ " verb to compare; to contrast [ได้เปรียบ] to gain an advantage " เปลี่ยนมือกัน " verb [of an asset] to change hands |
|||||