DekGenius.com
Search :
How to read and speak thai
   
English Language
adverb
[เป็นหลัก] principally; mainly; essentially; importantly
   
Thai Language
เป็นหลัก
bpen
   
Speak Thai
Phonemic Thai

Royal Thai General System
 
Back
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  How to read and speak Thai : More  
     
  " เป็นห่วงเป็นใย "
adjective, phrase
[is] worried; concerned


" เป็นเหตุผล "
adjective, phrase
[is] reasonable


" เป็นอกุศล "
adjective, phrase, formal
evil


" เป็นอันขาด "
verb
[of an item] is disallowed; prohibited; forbidden


" เป็นอาทิ "
adverb
for example


" เป๊ปซี่ "
proper noun
Pepsi®


" เปราะ "
adjective
[is] brittle; fragile
adjective
easily provoked to speech; communicative; loose lipped
adjective
[เปราะบาง] [is] fragile; delicate


" เปรียะ "
[alternate spelling of เปรี๊ยะ ]


" เปล่าใจ "
adjective
[เปล่าใจ] [is] lonely; lonesome


" เปลี่ยนเป็นหน้ามือหลังมือ "
verb, phrase
to turn 180 degrees; become just the opposite; do a complete U-turn; completely change; reverse the direction of


" เปลือกนอก "
noun
external shell


" เปอร์เซีย "
proper noun
[Thai transcription of foreign loan word] "Persia; Persian


" เป้าหมายระยะยาว "
noun, phrase
long-term objective


" เปิดไฟ "
verb
switch on the electricity; turn on the light


" เปื้อน "
adjective
[is] dirty; soiled; filthy; stained; bespattered
adjective
[กันเปื้อน] soil-proof; dirt-preventing
verb
to dirty; polute; make unclean


" แป้งท้าวยายม่อม "
noun
arrowroot


" แปรงหวีผม "
noun
hair brush


" แปลบ "
adverb
painfully; piercingly; cuttingly
adverb
flashily; glittering; sparkling; flickering; twinkling


" โปรแกรมเมอร์ "
noun, loanword, English
[Thai transcription of the foreign loanword] programmer; computer programmer


" ไป "
verb, transitive, intransitive
to go; <subject> goes
auxiliary verb
[directional auxiliary meaning "away"]
auxiliary verb
[aspect marker indicating time duration (continuity into the future)] for; since; forward
auxiliary verb
[perfective aspect marker indicating "completed"]
[a word placed before or after a verb or an adjective to emphasize it (e.g. too big, too small) or indicate direction] too
auxiliary verb
[ไม่ไป] [auxiliary verb combination] does not go (and do something)
verb
[จะได้ไป] <subject> will be able to go
verb
[จะไม่ได้ไป] <subject> won't be able to go
verb
[ไม่ต้องไป] <subject> doesn't have to go
verb
[จะต้องไม่ไป] <subject> will have to not go
verb
[จะต้องได้ไป] <subject> will have to be able to go
verb
[จะต้องไม่ได้ไป] <subject> will have to be unable to go
verb
[ไม่เคยไป] <subject> has never gone
verb
[เพิ่งจะไป] <subject> has just recently gone
verb
[เพิ่งได้ไป] <subject> did just go
verb
[ยังไป] <subject> still goes
verb
[ยังไม่ไป] <subject> still hasn't gone
verb
[ยังไม่ได้ไป] <subject> still hasn't been able to go
verb
[ยังไม่ต้องไป] <subject> still doesn't have to go
verb
[คงไป] <subject> probably goes
verb
[คงไม่ไป] <subject> probably doesn't go
verb
[คงได้ไป] <subject> has probably gone; <subject> probably went; <subject> probably did go
verb
[คงจะไม่ไป] <subject> probably won't go; <subject> may not go; <subject> might not go
verb
[คงจะได้ไป] <subject> will probably be able to go
verb
[คงจะไม่ได้ไป] <subject> will probably be unable to go; <subject> probably wouldn't have gone
verb
[คงจะกำลังไป] <subject> is probably (in the process of) going
verb
[มักจะไป] <subject> will usually go
verb
[มักจะไม่ไป] <subject> will usually not go
verb
[ย่อมจะไม่ไป] <subject> surely will not go
verb
[ควรไม่ไป] <subject> shouldn't go
verb
[ควรจะไม่ไป] [future tense] <subject> ought to not go
verb
[ไม่อยากไป] <subject> doesn't want to go
verb
[ต้องการไป] <subject> needs to go
verb
[ไม่ต้องการไป] <subject> doesn't need to go
verb
[ชอบไป] <subject> likes to go
verb
[ไม่ชอบไป] <subject> doesn't like to go
verb
[ทำให้ไป] to cause to go
verb
[ทำให้ไม่ไป] to cause to not go
[เพื่อไป] in order to go
noun
[การไป] [the activity of] going
adjective
[น่าจะไป] worthy of going
adjective
[น่าจะไม่ไป] worthy of not going
noun
[ที่ไป] the place (someone or something is) going
verb
[ไม่ไป] <subject> doesn't go; <subject> hasn't gone
verb
[ได้ไป] [past and perfect tenses] <subject> has gone; <subject> went; <subject> did go
verb
[ไม่ได้ไป] <subject> didn't go
verb
[จะไป] <subject> will go
verb
[จะไม่ไป] <subject> won't go
verb
[ต้องไป] <subject> has to go
verb
[จะต้องไป] <subject> will have to go
verb
[เคยไป] <subject> has already gone; <subject> has (ever) gone
verb
[เพิ่งไป] <subject> has just gone
verb
[กำลังไป] <subject> is (in the process of) going
verb, auxiliary verb
[กำลังจะไป] <subject> is about to go; <subject> was about to go
verb
[ยังไม่เคยไป] <subject> still has never gone
verb
[คงจะไป] <subject> probably will go; <subject> may go; <subject> might go
verb
[ย่อมจะไป] <subject> will surely go
verb
[ควรไป] <subject> should go
verb
[ควรจะไป] [future tense] <subject> ought to go
verb
[อยากไป] <subject> wants to go
adjective
[น่าไป] worth going to
auxiliary verb
[auxiliary verb combination] to go (and do something)
auxiliary verb
[จะไป] [auxiliary verb combination] will go (and do something)
verb
[ได้ไป] to get; obtain; acquire


" ไปล่องแก่ง "
verb, phrase
to go whitewater rafting


" ผก "
verb
to turn round; change; turn over; turn up-side down


" ผบก. "
noun, abbreviation
[abbreviation for ผู้บัญชาการ]


" ผรุสวาท "
noun, phrase, formal, loanword, Pali
obscene words or language, vulgar words, curses, abusive language


" ผลแอพริค็อต "
noun
[ผลแอพริค็อต] an apricot fruit


" ผสมกลมกลืน "
verb
to combine; harmonize; assimilate


" ผักกาดหัว "
noun
Daikon, mooli, Japanese radish, white radish


" ผ่าเหล่า "
adjective
[is] (like an) ugly duckling; (like a) black sheep


" ผ้าผวย "
noun
[ผ้าผวย] blanket


" ผาด "
adjective
[of a blow, a look] passing; glancing; indirect
adverb
[adverb of ผาด] indirectly