|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" แปลซ์ทิสีน " noun [Thai transcription of the foreign loanword] Plasticine™; modelling clay " แปล๊บ " [alternate spelling of แปลบ] " แป๊ะ " noun, loanword, Chinese uncle " โป่งออก " verb to balloon (up or out) " โปรแกรมการขาย " noun sales program " โปร่งแสง " adjective [is] transparent " โปรตีน " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] protein " โปสการ์ด " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] postcard " ไปเดินเล่น " verb [ไปเดินเล่น] to go for a walk " ไปยัง " verb move towards; go towards " ไปไหนต่อไหน " verb, phrase to go wherever; go from place to place " ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ " electronic mail (e-mail) [formal term officially endorsed by the Royal Institute] " ผงาบ " verb to gasp (for air) " ผบช.น. " noun, abbreviation [abbreviation for ผู้บัญชาการตำรวจนครบาล] " ผมไม่ว่าอะไรหรอก " phrase "Seems alright to me." — "I'm ok with that." — "I have no problem with it." — "No complaints here." " ผลทางไต่สวนทราบว่า " phrase the results of the investigation revealed that " ผลสะเทือน " noun repercussions; consequences " ผลึก " noun crystal " ผ่อนปรน " verb [ผ่อนปรน] to be lenient; to ease; relieve; alleviate; to allow (someone) more time in finishing something; [fig.] to cut (someone) some slack " ผักใช้เป็นผักสลัด " noun watercress " ผ่าตัด " verb to perform surgery (a medical operation); surgical " ผ้าน้ำมัน " noun oilcloth " ผ้าสามผืน " phrase three pieces of cloth " ผ่าน ๆ " adverb [ผ่าน ๆ] to skim; pass over lightly " ผิดหวัง " adjective [is] disappointed; frustrated; [is] experiencing broken dreams " ผีไม่มีศาล " adjective [metaphor] wandering; without a fixed place to live; without permanent residence " ผู้เข้าประกวด " noun contestant; entrants into a [beauty] contest " ผู้ชี้แจง " noun elucidator; a person who is explaining (something) " ผู้ทำงาน " noun worker " ผู้ประกอบการธุรกิจ " noun business person |
|||||