|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" พีช " noun, adjective, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] peach noun [ต้นพีช] peach tree noun [ลูกพีช] a peach " พีซซ่า " [alternate spelling of พิซซา ] " พึงใจ " verb, transitive, intransitive, phrase to prefer; like; please " พึ่ง " adverb just now; a moment ago; recently verb to ask the aid of; to ask the favor of; to depend on; to rely on noun [ที่พึ่ง] reliable (person); supporter; refuge noun [ที่พึ่ง] protection; sanctuary; shelter " พืช " noun, Pali plant; vegetation; fauna; seedling " พืชไร่ " noun farm plants; farm products; agricultural plants; dry crops " พื้นที่พิพาท " noun disputed territory " พื้นเอียง " noun inclined plane " พุดเดิ้ล " noun, proper noun, loanword, English poodle (dog) " พุทธศตวรรษ " noun Buddhist era (B.E.) " พูด " verb, intransitive to speak; to talk; to say verb [ได้พูด] [past and perfect tenses] <subject> has spoken; <subject> spoke; <subject> did speak verb [ไม่ได้พูด] <subject> didn't speak verb [จะไม่พูด] <subject> won't speak verb [จะได้พูด] <subject> will be able to speak verb [จะไม่ได้พูด] <subject> won't be able to speak verb [ไม่ต้องพูด] <subject> doesn't have to speak verb [จะต้องพูด] <subject> will have to speak verb [จะต้องไม่พูด] <subject> will have to not speak verb [จะต้องได้พูด] <subject> will have to be able to speak verb [เคยพูด] <subject> has already spoken; <subject> has (ever) spoken verb [ไม่เคยพูด] <subject> has never spoken verb [เพิ่งพูด] <subject> has just spoken verb [เพิ่งจะพูด] <subject> has just recently spoken verb [เพิ่งได้พูด] <subject> did just speak verb [กำลังจะพูด] <subject> is about to speak; <subject> was about to speak verb [ยังพูด] <subject> still speaks verb [ยังไม่พูด] <subject> still hasn't spoken verb [ยังไม่ได้พูด] <subject> still hasn't been able to speak verb [ยังไม่เคยพูด] <subject> still has never spoken verb [ยังไม่ต้องพูด] <subject> still doesn't have to speak verb [คงพูด] <subject> probably speaks verb [คงไม่พูด] <subject> probably doesn't speak verb [คงได้พูด] <subject> has probably spoken; <subject> probably spoke; <subject> probably did speak verb [คงจะไม่พูด] <subject> probably won't speak; <subject> may not speak; <subject> might not speak verb [คงจะได้พูด] <subject> will probably be able to speak verb [คงจะไม่ได้พูด] <subject> will probably be unable to speak; <subject> probably wouldn't have spoken verb [คงจะกำลังพูด] <subject> is probably (in the process of) speaking verb [มักจะพูด] <subject> will usually speak verb [มักจะไม่พูด] <subject> will usually not speak verb [ย่อมจะพูด] <subject> will surely speak verb [ย่อมจะไม่พูด] <subject> surely will not speak verb [ควรไม่พูด] <subject> shouldn't speak verb [ควรจะพูด] [future tense] <subject> ought to speak verb [ควรจะไม่พูด] [future tense] <subject> ought to not speak verb [อยากพูด] <subject> wants to speak verb [ไม่อยากพูด] <subject> doesn't want to speak verb [ต้องการพูด] <subject> needs to speak verb [ไม่ต้องการพูด] <subject> doesn't need to speak verb [ชอบพูด] <subject> likes to speak verb [ไม่ชอบพูด] <subject> doesn't like to speak verb [ทำให้พูด] to cause to speak verb [ทำให้ไม่พูด] to cause to not speak [เพื่อพูด] in order to speak adjective [น่าพูด] worth speaking to noun [ที่พูด] that which (someone) is speaking (about) verb [ไม่พูด] <subject> doesn't speak; <subject> hasn't spoken verb [จะพูด] <subject> will speak verb [ต้องพูด] <subject> has to speak verb [กำลังพูด] <subject> is (in the process of) speaking verb [คงจะพูด] <subject> probably will speak; <subject> may speak; <subject> might speak verb [ควรพูด] <subject> should speak noun [การพูด] [the activity of] speaking; speech; talk verb [ไม่ควรพูด] ought not to speak " พูดเท็จ " verb, intransitive to tell a lie " พูดสาย " verb to speak (by telephone) " เพ็กกี้ " proper noun, loanword, English Peggy [an English given name] " เพทนา " noun feeling; sensation " เพราะอะไร " adverb [questioning] ...why " เพลงเพื่อชีวิต " noun, phrase Songs for Life (a genre of Thai songs that deals with spirituality, social issues, and criticism) " เพศตรงข้าม " noun the opposite sex " เพิ่งจะ " auxiliary verb [เพิ่งจะ] [auxiliary verb combination] just recently...; just now... " เพิ่งได้วิ่ง " verb [เพิ่งได้วิ่ง] <subject> did just run " เพียงได " adverb how; to what extent; to that extent " เพื่อมี " [เพื่อมี] in order to have " แพขนานยนต์ " noun motor vehicle ferry boat " แพทย์หญิง " noun, formal female medical doctor " แพล็มตาหนู " adjective, colloquial [is] post-pubescent (i.e. retractable foreskin) " ไพ่ตอง " noun [ไพ่ตอง] [name of] a Thai card game " ฟลอริดา " proper noun, geographical, loanword, English Florida [state of the United States] " ฟังความข้างเดียว " verb, phrase, formal, idiom to listen to one side of the story " ฟ้า " noun the sky; firmament; heaven noun [สีฟ้า] the color light blue; sky blue noun, proper noun, person, pronoun [เจ้าฟ้า] prince or princess, the child of the king and queen " ฟิล์มเอ็กซ์เรย์ " noun [Thai transcription of the foreign loanword, "film x-ray"] an x-ray image; x-ray film |
|||||