|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" เพรียกหา " [เพรียกหา] to call out; cry; shout; call for " เพรียวลม " adjective [is] streamlined " เพลงคร่ำครวญ " proper noun [book of the Old Testament] Lamentations " เพลงไทยเดิม " noun old style Thai music; traditional Thai songs " เพลงสดุดี " [book of the Old Testament] Psalms " เพลิง " noun fire; blaze; flame; conflagration " เพลี่ยง " verb, intransitive to stumble; slip; trip " เพ้อเจ้อ " verb [เพ้อเจ้อ] to speak nonsense; to drivel; blather; babble; prate " เพิกถอนสัญญา " verb, phrase to terminate a contract " เพิ่งจะรัก " verb [เพิ่งจะรัก] <subject> has just recently loved " เพิ่งได้รัก " verb [เพิ่งได้รัก] <subject> did just love " เพิ่งอ่าน " verb [เพิ่งอ่าน] <subject> has just read " เพียงพอ " adjective, phrase [is] enough; sufficient " เพื่อที่จะ " preposition [เพื่อที่จะ] for the purpose of... ; in order to... ; in order that... " เพื่อนซี้ " noun, phrase, colloquial a close and dear friend (pal, buddy) " แพ้ทาง " verb, phrase to have a weakness for, [is] a real pushover for; I’m a sucker for... " แพทย์เฉพาะทาง " noun medical specialist; specialist in a medical field " แพร่ภาพ " verb [of TV] to broadcast; to telecast " โพแทสเซียม " [alternate spelling of โปแตสเซียม] " ไพ่เผ " noun [ไพ่เผ] [name of] a Thai card game similar to poker " ฟรีไซส " adjective, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] freesize; one size fits all " ฟอร์แทรน " noun, loanword, English [Thai transcription of foreign loanword] Fortran " ฟันซ้อนเก " noun overbite " ฟาง " noun straw; threshed grain stalks adjective (vision) [is] blurred " ฟิลิปปินส์ " proper noun, geographical, adjective Philippines; Philippino; Philippine proper noun, geographical [ประเทศฟิลิปปินส์] The Philippines " ฟูมฟักรักษา " verb to take special care of " แฟนสาว " noun girlfriend " ไฟดูด " adjective to receive an electrical shock " ภพนี้ " noun the present world " ภัยแล้ง " noun drought |
|||||