|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ไฟเบรค " noun brake lights " ไฟฟ้า " noun electricity " ไฟรวมแสงบนเวที " noun spotlight " ไฟวาบแสง " noun, phrase flash of a camera " ไฟเซอร์และวอร์เนอร์-แลมเบิร์ต " noun, pronoun, phrase, formal, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword, "Pfizer and Warner-Lambert"] " ภควัทคีตา " proper noun, loanword, Sanskrit Bhagavad Gita " ภร " to support; feed; bring up; raise " ภราดรภาพ " noun brotherhood; fraternity " ภัตตาคาร " noun, formal, loanword, Pali restaurant; dining room " ภา " noun, Sanskrit ray of light " ภาคภูมิ " adjective, verb, intransitive [is] proud of, have a sense of pride in, have self-esteem " ภาติยะ " noun nephew; niece; child of one's older or younger brother " ภาพยนต์ " noun [alternate spelling of ภาพยนตร์] " ภายในประเทศ " adverb within the country; domestically " ภาวะไม่มีรัฐบาล " noun, phrase anarchy " ภาษาต่างประเทศ " noun foreign language " ภาษาศาสตร์ประยุกต์ " noun Applied linguistics " ภิกษุ " noun monk noun [พระภิกษุ] monk " ภูธร " proper noun Pootorn noun local; of a locality " ภูมินทร์ " adjective [is] royal proper noun Phumin [a Thai given name] " ม.ม. " [alternate spelling of มม.] " มดยอบ " noun myrrh " มนูธรรมศาสตร์ " pronoun Manu Smriti; Manusmriti " มลภาวะ " noun [มลภาวะ] contamination; pollution " มหันต์ " adjective [of a crime] [is] capital, grave, gross, serious " มหาสมุทรอาร์กติก " Arctic Ocean " มองเห็น " verb to notice; see; catch sight of " มอสโก " proper noun, geographical Moscow, the capital city of รัสเซีย (Russia) " มะเรื่อง " adverb, colloquial three days from today; three days hence; the fourth day hence " มักกะ " [alternate spelling of เมกกะ ] |
|||||