How to read and speak thai | ||||||||||||
|
||||||||||||
Back |
|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ไม่ใคร่ " adverb infrequently; hardly ever; seldom " ไม่จบไม่สิ้น " without end " ไม่ชอบ " auxiliary verb [ไม่ชอบ] [auxiliary verb combination] doesn't like to... " ไม่ชอบปิด " verb [ไม่ชอบปิด] <subject> doesn't like to close " ไม่ชอบว่า " verb [ไม่ชอบว่า] <subject> doesn't like to say " ไม่เชื่อ " verb [ไม่เชื่อ] <subject> doesn't believe; <subject> hasn't believed " ไม่ดึงดูดใจ " adjective, phrase homely " ไม่ได้กิน " verb [ไม่ได้กิน] <subject> didn't eat " ไม่ได้ยิ้ม " verb [ไม่ได้ยิ้ม] <subject> didn't smile " ไม่ต้องการเขียน " verb [ไม่ต้องการเขียน] <subject> doesn't need to write " ไม่ต้องดื่ม " verb [ไม่ต้องดื่ม] <subject> doesn't have to drink " ไม่ถือโทษโกรธ " adjective, phrase to be forgiving; not hold a grudge against; not become angry " ไม่น่าเชื่อ " adjective [is] incredible; amazing; unbelieveable " ไม่เป็นใจ " adjective, colloquial [is] unwilling to cooperate " ไม่แฟร์ " adjective [is] not fair " ไม่มีเทสต์ " adjective, phrase, colloquial tasteless; vulgar; unattractive " ไม่แยแส " adjective [is] indifferent; silent; keep one's peace; apathetic; unconcerned " ไม่เล่น " verb [ไม่เล่น] <subject> doesn't play; <subject> hasn't played " ไม่สามารถเปลี่ยนรูปแบบ หรือโอนให้ผู้อื่นได้ " adjective, phrase [voucher, offer, prize, etc.] non-transferable. " ไม่อยากดื่ม " verb [ไม่อยากดื่ม] <subject> doesn't want to drink " ไม้กวาด " noun broom " ไม้ทำความสะอาดกล้องยาเส้น " noun pipe cleaner " ไม้เอก " noun, formal [ไม้เอก] the first Thai Tone Marker; the Low Tone Marker (อ่) " ยกเดียวจอด " noun, phrase a one round knockout " ยม " proper noun, loanword, Pali [the personage of] Death " ยอดนักรัก " noun, phrase, figurative, colloquial, idiom Casanova; Don Juan " ย่อมจะปิด " verb [ย่อมจะปิด] <subject> will surely close " ยะโส " [alternate spelling of ยโส ] " ยังไม่กิน " verb [ยังไม่กิน] <subject> still hasn't eaten " ยังไม่ต้องปิด " verb [ยังไม่ต้องปิด] <subject> still doesn't have to close |
|||||