|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ไม้ทำความสะอาดกล้องยาเส้น " noun pipe cleaner " ไม้นวม " noun gentleness; a gentle approach " ไม้ประดับ " noun houseplant; ornamental plant " ไม้พาย " noun oar; paddle " ไม้เรียว " noun a stick; switch " ไม้หัวเหล็ก " noun [ไม้หัวเหล็ก] [golf club] iron " ไมโครซอฟต์ " proper noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] Microsoft® " ไม่ผรือ " interjection [Southern dialect] "It doesn't matter." — "Never mind." — "You're welcome" — "Don't mention it." — "It's no big deal." " ยกเดียวจอด " noun, phrase a one round knockout " ยกยอ " verb, transitive, intransitive, phrase, colloquial to raise a fish trap from the water (to see if the fish is caught) " ย่น " adjective [is] wrinkled; crumpled; rough; rumpled verb to shorten; abridge; truncate verb [ทำให้ย่น] to wrinkle " ยศอย่าง " noun standing on one's dignity " ยอดเขา " noun peak of a mountain; summit " ยอบตัว " verb to crouch; prostrate; kowtow " ย่อมจะตี " verb [ย่อมจะตี] will inevitably hit " ย่อมจะเล่น " verb [ย่อมจะเล่น] <subject> will surely play " ยักท่า " verb to trick; dupe; outwit; fool " ยังปิด " verb [ยังปิด] <subject> still closes " ยังไม่จริงจัง " verb [ยังไม่จริงจัง] is not yet serious (about) " ยังไม่ต้องมี " verb [ยังไม่ต้องมี] <subject> still doesn't have to have " ยังอยู่ " verb, phrase is still located; still in the process of " ยากระตุ้น " noun, phrase, formal stimulant " ยาบ้า " noun speed; methamphetamine " ยากเข็ญ " adjective [is] in extreme poverty; difficulty " ยานพาหนะ " noun vehicle " ย่าหยา " noun a Malayan Chinese female " ยินดีที่ได้พบคุณ " phrase "Pleased to meet you." " ยี่ห้อ " noun brand name; trade name; brand; trademark; make; brand; type classifier [numerical classifier for brands] " ยืมมือ " to do something through someone else " ยุทธศาสตร์ความมั่นคงแห่งชาติ " noun, phrase national security strategy |
|||||