|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ยังเชื่อ " verb [ยังเชื่อ] <subject> still believes " ยังทราบ " verb [ยังทราบ] could still know; may come to know " ยังเป็น " verb [ยังเป็น] <subject> still is " ยังมี " still has...; still have...; there still is " ยังไม่เคยดื่ม " verb [ยังไม่เคยดื่ม] <subject> still has never drunk " ยังไม่เคยว่า " verb [ยังไม่เคยว่า] <subject> still has never said " ยังไม่ได้ดื่ม " verb [ยังไม่ได้ดื่ม] <subject> still hasn't been able to drink " ยังไม่ต้องกลับ " verb [ยังไม่ต้องกลับ] still don't have to return " ยังไม่ต้องให้ " verb [ยังไม่ต้องให้] <subject> still doesn't have to give " ยังไม่เสร็จ " verb [ยังไม่เสร็จ] is still not finished " ยั่งยืน " adjective [is] lasting verb to endure; to last; to remain " ยัย " pronoun, colloquial, vulgar [a third person singular female pronoun, used in a context of denigration] she " ยาแก้อักเสบตามใบสั่งแพทย์ " noun, plural, phrase, formal prescription anti-inflammatory medicines " ยานวดผม " noun conditioner; hair conditioner " ยาเสน่ห์ " noun, phrase love potion " ยาโคบ " proper noun Jacob [a given name] " ยาเธอ " noun royal male " ย้าย " verb, transitive to move or transfer verb [จะย้าย] will move; will transfer " ย่ำยี " verb to trample all over " ยินยอมพร้อมใจ " verb, phrase to consent by mutual agreement " ยี่บ " noun, colloquial [colloquial shortened form of] ยี่สิบ " ยืนขึ้น " verb stand up " ยุคสงครามเย็น " noun era of the Cold War " ยุบสภา " [ยุบสภา] to dissolve parliament " ยูเรเนียม " [alternate spelling of ยุเรเนี่ยม] " เยเรวาน " proper noun, geographical Yerevan, the capital city of อาร์เมเนีย (Armenia) " เยื่อบุช่องท้องอักเสบ " noun peritonitis " แยะ " adverb abundantly; plentifully; numerously; amply " ร.ป.ท. " proper noun, abbreviation [abbreviation for พรรครักประเทศไทย] " รถด่วน " noun express train |
|||||