|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ยิ่งไปกว่านั้น " conjunction, phrase moreover, even more so, furthemore " ยิ่งยง " adjective [is] great " ยินดีด้วย " noun congratulations " ยิบตา " adverb to the very end " ยิ้มยิงฟัน " verb, phrase to grin; smile broadly " ยี " verb to crush; mix together; blend " ยีนส์ " noun, plural, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] jeans; denim jeans noun, plural, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] genes " ยึดได้ " verb, phrase to capture " ยืดเส้นผม " verb, phrase to straighten the hair " ยื่นคำขาด " verb to deliver an ultimatum " ยุกติ " noun, Pali, Sanskrit connection " ยุ่ง " adjective [is] involved or entangled with in a complicated way; [people, things] muddled; messed up; [hair] tousled, untidy; mixed up verb [จะยุ่ง] will be involved with; will mix with verb to interfere; to bother adjective [is] busy; hectic; occupied verb [ทำให้ยุ่ง] confuse; make confused " ยุทธศาสตร์แบบมีชัยชนะร่วมกัน " noun, phrase, formal a win-win strategy " ยุวพุทธ " noun, phrase, formal, loanword, Pali Association of Young Buddhists " ยูเรเนียม " [alternate spelling of ยุเรเนี่ยม] " เย็นวันพรุ่งนี้ " adverb tomorrow evening " เยา " adjective moderate; weak; low; insignificant " เยื่อ " noun fiber; animal tissue; membrane; pellicle; lining; filmy covering " แยกกัน " adverb separately (pay, travel) " โยธาธิการ " noun municipal construction; public works " ร.ฟ.ท. " noun, abbreviation [abbreviation for รถไฟไทย] " รถเครื่อง " noun motorcycle " รถพ่วง " noun a trailer; towed vehicle " รถสามล้อเครื่อง " noun [formal name for] tuk-tuk; motorized samlor " ร่มรำไร " noun partial shade " ร่วมกัน " adverb together " รหัสทางไกล " noun area code " รองผู้บัญชาการกองพล " noun Division Deputy Commanding General " ร้อนรนใจ " adjective [is] impatient; uneasy " รอยพับ " noun crease |
|||||