|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" รวันดา " proper noun, geographical [ประเทศรวันดา] Rwanda, a country in Africa " รสชาติ " noun flavor; flavour; taste " รสช. " noun, abbreviation [abbreviation for คณะรักษาความสงบเรียบร้อยแห่งชาติ] NPKC " รหัสลับ " noun secret code " รอ. " proper noun, abbreviation [abbreviation for ร้อยเอ็ด ] RET " รองเท้ากีฬา " noun running shoes; athletic shoes; training shoes " รองเท้ามนุษย์กบ " noun scuba diving flippers " รองรับ " verb to support; bear; prop up; deal with; handle " ร้องเรียก " verb, transitive to (vocally) call out (to) " รอน " verb, transitive, intransitive, formal to cut; cut down; reduce; reduce strength; trim; curtail; undermine; sever adjective [นอน ] sleeping proper noun, loanword, English Ron [an English given name] " ร้อนอกร้อนใจ " adjective, phrase [is] anxious about; concerned " รอเบอร์ต " [alternate spelling of โรเบอร์ต ] " รอยเปื้อน " noun stain; dirty area " ร้อยเปอร์เซ็นต์ " noun 100%; one hundred percent " ระงม " adjective hot; warm; heated; fumigated; heat-sterilized adverb loudly; uproariously; noisily " ระนาดฝรั่ง " noun (non-Thai) xylophone " ระบบบำบัดหมุนเวียนกลับมาใช้ใหม่ " noun recycling treatment system " ระบม " noun bruise; ache; sore; pain " ระเบิดอารมณ์ " noun, phrase to make an angry outburst; explode (emotionally) " ระยำ " adjective, vulgar [is] mean; detestable; villainous; despicable; wretched; wicked; vile " ระเหย " verb to evaporate " รักษาให้หาย " verb cure " รังสีอำมหิต " noun, phrase air of evil; aura of wickedness " รัฐบาล " noun government " รับช่วง " verb, intransitive to take over (a piece of work) " รับบาป " noun [แพะรับบาป] scapegoat; fall guy " ราคาขายที่เพิ่มขึ้น " markup " ราช " [alternate pronunciation of ราช ] " ราเชล " proper noun, loanword, English Rachael [an English given name] " ร้านอาหารยกยอ " noun, proper noun, phrase, formal business name of a good old restaurant in Bangkok locaed by the Chao Praya River (แม่น้ำเจ้าพระยา ). |
|||||