|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" รอยตีน " noun footprint " รอยเท้าบนผืนทราย " noun, phrase footprints in the sand " รอยพับ " noun crease " รอยเลือด " noun bloodstain; traces of blood " ร้อยใจ " adjective [is] of one heart or mind; united " ร้อยสามสิบสอง " phrase 132๑๓๒ " ระคน " verb to mix; blend; mingle adverb [ระคนกัน] simultaneously; at the same time " ระดับชาติ " adjective national level " ระทึก " adjective [of the heart] [is] beating quickly; [has] a quick and weak pulse (i.e. from fear) adjective [ระทึกใจ] [is] excited; shook up; disturbed; worried " ระบบขับถ่าย " noun, phrase, formal excretory system " ระบบประสาทส่วนกลาง " noun, phrase, formal central nervous system " ระบบสืบพันธุ์ " noun, phrase, formal [medical term] reproductive system " ระบุชัด " verb to clearly indicate; specify " ระเบียบวิธี " noun regulation; procedure; mode; method; arrangement " ระยับ " verb to shine; glitter; twinkle; sparkle; brilliant " ระหว่างคุณกับผม " adverb between you and me " รักเรามีปีก<br />บินหลีกข้ามฟ้า<br />ไปมาหากัน " poetic "Our love has wingsIt can fly across the skySo that we can meet one another" " รังนก " noun a bird nest, a bird's nest " รัชกาล " noun [of a king] a reign " รัฐชาติ " nation-state " รับ " verb to receive, get; accept; catch a thrown object, take, to fetch, to pick (someone) up, (colloq.) telephone call adjective [is] on defensive verb [ไปรับ] to go get verb [จะรับ] will get verb [จะไปรับ] will go and get verb [ได้รับ] [past and perfect tenses] got; did get; has gotten verb [ไม่ได้รับ] did not receive verb [เพิ่งได้รับ] has just recently received verb [ย่อมจะรับ] will inevitably get verb, transitive to perform a service or a kind of job adjective [sexual position] bottom, passive " รับสนอง " verb to reply; respond " ร่า " cheerful; happy " ราคาย่อมเยาว์ " adjective [is] moderately priced; at a reasonable cost " ราชวัง " royal palace " ร้านขายของเก่า " noun antique shop " ราบัต " proper noun, geographical Rabat, the capital city of โมร็อกโก (Morocco) " ร่ายรำ " verb, intransitive, phrase to dance " ราหู " proper noun demon; a mythical demon which swallowed up the moon and the sun " ริมธารน้ำในป่า " preposition, phrase by or beside a brook in the woods |
|||||