|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" รัชสมัย " noun [รัชสมัย] reign " รัชนี " noun night-time; darkness " รัฐกันชน " noun buffer state " รัฐพหุลักษณ์ " noun a pluralistic state " รัฐศาสตร์ " noun political science " รัฐบาลพลัดถิ่น " noun, phrase government in exile " รัดเข็มขัดนิรภัย " verb buckle up; put on safety belt " รัทเทอร์ฟอร์ด บี. เฮส์ " proper noun, person Rutherford B. Hayes " รับใช้ " verb, transitive, intransitive, phrase [as a servant] to serve; to perform a duty for; to attend " รับไม่ได้ " adjective [is] unacceptable " รับเหมาก่อสร้าง " noun building or cunstruction contracting " รัษฎากร " revenue collected by a country or state; national revenue " รากอากาศ " noun air roots " ราคาใหม่ " noun new price " รางวัลนำจับ " noun a reward [for information leading to the arrest of someone] " ราชดำเนิน " [alternate pronunciation of ราชดำเนิน ] " ราน " adjective [is] cracked to cut; trim or lop off (as branches); prune " ร้านตัดผม " noun barbershop " รายงาน " noun a report " ร่ายมาเสียยาว " verb, phrase to talk at length; explain extensively " ราศีกรกฎ " noun, proper noun, formal, loanword, Pali [ราศีกรกฎ] Thai Zodiac sign for Cancer, the fourth sign of the zodiac " ร่ำไร " adjective [is] long-winded; wordy; garrulous; verbose adjective [is] troublesome; tiresome; tedious adjective [is] sluggish; inactive; dull; indolent " รีเทิร์น " noun, verb, transitive, intransitive, colloquial, English [Thai transcription of the foreign loanword, "return"] " รื่น " adjective [is] joyful; joyous; (feeling) fresh or refreshing; comfortable; enjoyable adjective [is] smooth; trouble-free proper noun, person, formal, colloquial Rune [a Thai male or female given name or nickname] (happy, refreshing) " รุ่นใหม่ " noun new generation; new class; younger classmen " รู้ท่า " verb to know what someone is up to " รูปคน " noun portrait of a person " เร่งความเร็ว " noun to accelerate " เร้าอารมณ์ " verb, phrase to heat " เรียนถาม " verb, transitive to politely ask |
|||||