|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" เรื่องกล้วย ๆ " adjective A piece of cake! " เรื่องของวัฒนธรรม " noun cultural issue " เรื่องแต่ง " noun a fiction; an imaginary story " เรื่องโปรด " noun favorite story " เรื่องเริงรมย์ " noun a fiction; an imaginary story " เรื่องฮือฮา " noun a sensational issue; a story of interest " เรือนไฟ " noun lighthouse " แร่ " noun, adjective mineral; ore verb to rush headlong into " แรงกระเพื่อม " noun [แรงกระเพื่อม] upheaval; turmoil; confusion " แรงโน้มถ่วง " noun, phrase (science) gravity; gravity " แร้นแค้น " adjective [is] poverty-stricken; indigent; poor; penniless " โรคโกโนเรีย " noun, loanword, English [โรคโกโนเรีย] [Thai transcription of the foreign loanword] gonorrhea " โรคติดต่อทางเพศสัมพันธ์ " noun, plural, phrase, formal V.D.; VD (venereal diseases) " โรคพิษสุนัขบ้า " noun [โรคพิษสุนัขบ้า] hydrophobia; rabies " โรคหนองใน " noun gonorrhea " โรงกลึง " noun machine shop " โรงพลศึกษา " noun gymnasium " โรงเรียนฝึกหัดครู " noun teacher training college " โรงอาหาร " noun cafeteria; canteen; mess hall " ไร " noun mite; louse " ฤกษ์ดี " noun auspicious time " ลงแขก " verb, transitive, intransitive (of neighbors or the local community) to come down to help (ie. at harvest time) " ลงรอย " verb, phrase to get along with " ล้นเกล้าล้นกระหม่อม " proper noun His Majesty; Her Majesty " ล้มกระดาน " verb to turn over a board; destroy; eliminate; eradicate " ลวดลาย " noun design " ลองของ " verb to challenge; test the efficacy of a talisman " ลอยกระทง " proper noun, event Loi Kratong, Loy Krathong, a Thai festival and ceremony of Brahmin origin celebrated throughout the nation on the full moon night of November each year by floating กระทง onto the local rivers or canals to ask for forgiveness from the River Goddess Ganges (พระแม่คงคา) for having polluted her in the past and to express gratitude toward her for giving everyone water " ละทิ้งอุดมการณ์ " verb, phrase to abandon one's principles " ลักทรัพย์ " verb to rob; steal; commit theft |
|||||