|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ลูกพะเนียง " noun [ลูกพะเนียง] seeds of the tree Archidendron jiringa " ลูกพีช " noun [ลูกพีช] a peach " ลูกมะยง " noun [ลูกมะยง] [fruit of] marian plum " ลูกรอก " noun [ลูกรอก] egg sausage " ลูกลื่น " noun [of a pen] ballpoint " ลูกศิษย์ก้นกุฏิ " noun one's favorite disciple or follower " ลูกเสือสมุทร " noun sea scout " ลูกแหง่ " noun child-like person; a person unwilling to give up dependency " ลูกรัง " noun laterite gravel " เล " noun [informal abbreviation for] ทะเล " เลขที่บ้าน " noun house number " เลเซ่อร์ " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] laser " เล่นตา " verb to flirt " เล็บเท้า " noun toe nail; toenail " เล่ห์กล " noun trick; stratagem; ruse; artifice; wiles " เล้าโลม " verb to caress; soothe verb to wheedle or persuade " เลี้ยงชีพ " verb to live; earn one's livelihood; make a living; support oneself " เลื่องชื่อ " adjective [is] famous; renowned " เลื่อนยศ " verb, phrase to move to a higher rank; get promoted (military, police, etc.) " แล้ง ๆ " adjective [แล้ง ๆ] [is] very dry " แล้วหรือยัง " adverb, phrase ready or not; already? " โลชั่นกันแดด " noun suntan lotion " ไล่ล่า " verb to drive away " วงดนตรีวงใหญ่ " noun symphony " วนศาสตร์ " noun Forestry " วอร์ซอว์ " proper noun, geographical Warsaw, the capital city of โปแลนด์ (Poland) " วัดโพธิ์ " proper noun, geographical Wat Po; Wat Pho; the Temple of the Reclining Buddha " วันเช็งเม้ง " noun Cheng Meng day, Qingming day, Ancestors Day, Tomb Sweeping Day [traditional Chinese Holiday on the 104th day after the winter solstice (or the 15th day from the Spring Equinox), usually occurring around April 5] " วันสุดสัปดาห์ " noun weekend " วัวตัวเมีย " noun cow |
|||||