DekGenius.com
Search :
How to read and speak thai
   
English Language
noun, phrase
"Bulls and bears make money while pigs get slaughtered."
   
Thai Language
โลภมากมักลาภหาย
   
Speak Thai
Phonemic Thai
โลบ-มาก-มัก-ลาบ-หาย

Royal Thai General System
lop mak mak lap hai
 
Back
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  How to read and speak Thai : More  
     
  " โลมเล้า "
verb
to cuddle; caress; nuzzle; to pet, fondle or stroke


" โลว์ "
adjective, loanword, English
[Thai transcription of the foreign loanword] low


" โลหะผสม "
noun
alloy


" ไล่ต้อน "
verb
to chase something and box it in


" ไล่เสียง "
verb, transitive, intransitive
to run the range; to run the gamut


" ไลฟ์ "
noun, adjective, loanword, English
[Thai transcription of the foreign loanword] "live", "life"


" วง "
noun
musical group; band
noun
circle
classifier
[numerical classifier for ring, circles, musical group, orchestra, bracelet]


" วงญาติมิตรสหาย "
noun, phrase
relatives and friends; one's community of friends and kinfolk


" วงสุรา "
noun, phrase
a group of drinking buddies; a circle of friends


" วจีวิภาค "
noun, phrase, formal, loanword, Pali
[formal term] the Eight Part of Speech; [name of a book on part of speech]


" วรภัทร "
proper noun
Vorapat [a Thai given name]


" วอก "
noun, proper noun
[ปีวอก] the Monkey; the nineth year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a monkey
noun
[ลิงวอก] rhesus macaque


" วอล์ต "
proper noun, loanword, English
Walt [an English given name]


" วัฒนธรรมเดี่ยว "
noun
mono-culture


" วัตถุเคมี "
noun
[any] chemical substance


" วันจ่ายเงินเดือน "
noun
payday


" วันพรุ่งนี้ "
noun, adverb
tomorrow


" วันเสาร์อาทิตย์ "
noun
weekend


" วัยเยาว์ "
noun
childhood; youth


" ว้า "
adjective
[is] lonely; (feeling) empty; [having a feeling of] solace
interjection, colloquial
[an interjection used to express dissatisfaction or when something turns out not as planned]
interjection, colloquial
[a word placed at the end of a sentence to express doubt or perplexity]


" วางไว้ข้างหน้า "
verb
lay before; place ahead of


" ว่าน "
noun
[general] herbs; hemps; sedges; orchids


" วาสนา "
noun
good fortune due to past good deeds; luck; lot in life


" วิ่งโร่ "
to race; to dash


" วิญญาณนักสู้ "
noun, phrase
someone who is not intimidated; a bold and brave person


" วิทยาราม "
proper noun
Wittayaram


" วินาศ "
[alternate spelling of พินาศ]


" วิลโลว์ "
noun, loanword, English
[Thai transcription of the foreign loanword] willow


" วิสาห "
verb, particle, loanword, Pali
to enterprise; to own; to hold or own a share in property


" วูดโรว์ "
proper noun, person
Woodrow [an English given name]