|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" วันงานกอบกู้ชาติ " noun National Liberation Day " วันฉลองปัสกา " noun Easter " วันชี้ชะตา " noun the day one’s fate will be decided " วันที่ " noun the date on a calendar " วันนี้โปร่ง " phrase, colloquial the coast is clear (my boyfriend is not around) " วันเพ็ญ " noun full-moon day; the middle of the lunar month " วันวาน " noun yesterday; yesteryear; in the past " วันหน้าวันหลัง " noun, adverb, phrase, colloquial in the future; next time " วันธรรมสวนะ " noun Buddhist Holy Day " วัยสาว " noun adolescent; teenage female; teenage girl " วา " noun [a unit of linear measure] verb to outstretch (one's) arms [onomatopoeia suffix] " วากาดูกู " proper noun, geographical Ouagadougou, the capital city of บูร์กินาฟาโซ (Burkina Faso) " วางยา " verb to poison; give someone poison " วาด " verb to draw; sketch; outline; plan; describe roughly " วานูอาตู " proper noun, geographical [ประเทศวานูอาตู] Vanuatu " วาว " adjective [is] flashing; shining; sparkling verb, intransitive to sparkle; glow; be bright; be shiny verb [Isaan dialect] to speak " วิเคราะห์วิจารณ์ " verb to analyze and critique " วิชชา " [alternate spelling of วิชา ] " วิ๊ดว๊าด " [alternate spelling of วิดว้าด] " วิทยาศาสตร์ประยุกต์ " noun applied science " วินซ์ " proper noun, loanword, English Vince [an English given name] " วิมล " [alternate spelling of พิมล] " วิศวกรการผลิต " noun, phrase Production Engineer " วิหารทานการบุญ " noun temple constructed to make merit " วุ่นวายร้ายกาจ " adjective, phrase [is] outrageously confused; terribly chaotic " เว็บแคม " noun [Thai transcription of foreign loanword] webcam " เวิ้ง " noun a bend in the river " แววตา " noun expression; feeling as conveyed through one's eyes " ศกนี่ " adverb this era; these days " ศักยภาพ " noun, figurative [ศักยภาพ] (human) potential; ability; capability; capacity; aptitude; power; potentiality; possibility |
|||||