|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" วันเสาร์วันอาทิตย์ " noun weekend " วันหนึ่ง ชื่อฉันจะอยู่บนวิกิพีเดีย " Someday my name will be in Wikipedia. " วันหยุดราชการ " noun public holiday; official holiday " วัน ๆ " adverb [วัน ๆ] from day to day; day in and day out; each and every day " วัยโจ๋ " noun teenager; youth; adolescent " วัยหนุ่ม " noun young man; adolescent; teenage male " วัวป่า " noun bison; wild bull " ว่าที่ภรรยา " noun, phrase soon-to-be wife " วางไข่ " verb to lay eggs " วางมาตรการ " verb to take measures; lay down measures; set a policy and rules " วาจา " noun speech; words; utterance; remarks; statements " วาทศิลป์ " noun rhetoric; oratory " ว้าย " interjection [exclamation, used by women when surprised or frightened] " วิกตอเรีย " noun, proper noun, person, loanword, English Alexandrina Victoria, queen of Great Britain (1837-1901); recognized as symbolizing new conception of British monarchy and a unified empire noun, proper noun, geographical, loanword, English Victoria, a city and port in the Hong Kong SAR (Special Administrative Region), China; on northwestern Hong Kong Island; served as capital of Hong Kong; population 1,026,870 noun, proper noun, person, loanword, English Victoria [an English given name] proper noun, geographical Victoria, a city and port in British Columbia, Canada " วิ่ง " verb, intransitive to run; <subject> runs verb [วิ่งเหยาะ ๆ] to trot; run slowly; jog verb [ไม่วิ่ง] <subject> doesn't run; <subject> hasn't run verb [ได้วิ่ง] [past and perfect tenses] <subject> has run; <subject> ran; <subject> did run verb [ไม่ได้วิ่ง] <subject> didn't run verb [จะวิ่ง] <subject> will run verb [จะไม่วิ่ง] <subject> won't run verb [จะได้วิ่ง] <subject> will be able to run verb [จะไม่ได้วิ่ง] <subject> won't be able to run verb [ต้องวิ่ง] <subject> must run verb [ไม่ต้องวิ่ง] <subject> doesn't have to run verb [จะต้องวิ่ง] <subject> will have to run verb [จะต้องไม่วิ่ง] <subject> will have to not run verb [จะต้องได้วิ่ง] <subject> will have to be able to run verb [จะต้องไม่ได้วิ่ง] <subject> will have to be unable to run verb [เคยวิ่ง] <subject> has already run; <subject> has (ever) run verb [ไม่เคยวิ่ง] <subject> has never run verb [เพิ่งวิ่ง] <subject> has just run verb [เพิ่งจะวิ่ง] <subject> has just recently run verb [เพิ่งได้วิ่ง] <subject> did just run verb [กำลังวิ่ง] <subject> is (in the process of) running verb [กำลังจะวิ่ง] <subject> is about to run; <subject> was about to run verb [ไม่ได้กำลังวิ่ง] <subject> is not running; <subject> was not running verb [ยังวิ่ง] <subject> still runs verb [ยังไม่วิ่ง] <subject> still hasn't run verb [ยังไม่ได้วิ่ง] <subject> still hasn't been able to run verb [ยังไม่เคยวิ่ง] <subject> still has never run verb [ยังไม่ต้องวิ่ง] <subject> still doesn't have to run verb [คงวิ่ง] <subject> probably runs verb [คงไม่วิ่ง] <subject> probably doesn't run verb [คงได้วิ่ง] <subject> has probably run; <subject> probably ran; <subject> probably did run verb [คงจะวิ่ง] <subject> probably will run; <subject> may run; <subject> might run verb [คงจะไม่วิ่ง] <subject> probably won't run; <subject> may not run; <subject> might not run verb [คงจะได้วิ่ง] <subject> will probably be able to run verb [คงจะไม่ได้วิ่ง] <subject> will probably be unable to run; <subject> probably wouldn't have run verb [คงจะกำลังวิ่ง] <subject> is probably (in the process of) running verb [มักจะวิ่ง] <subject> will usually run verb [มักจะไม่วิ่ง] <subject> will usually not run verb [ย่อมจะวิ่ง] <subject> will surely run verb [ย่อมจะไม่วิ่ง] <subject> surely will not run verb [ควรวิ่ง] <subject> should run verb [ควรไม่วิ่ง] <subject> shouldn't run verb [ควรจะวิ่ง] [future tense] <subject> ought to run verb [ควรจะไม่วิ่ง] [future tense] <subject> ought to not run verb [อยากวิ่ง] <subject> wants to run verb [ไม่อยากวิ่ง] <subject> doesn't want to run verb [ต้องการวิ่ง] <subject> needs to run verb [ไม่ต้องการวิ่ง] <subject> doesn't need to run verb [ชอบวิ่ง] <subject> likes to run verb [ไม่ชอบวิ่ง] <subject> doesn't like to run verb [ทำให้วิ่ง] to cause to run verb [ทำให้ไม่วิ่ง] to cause to not run [เพื่อวิ่ง] in order to run noun [การวิ่ง] [the activity of] running noun [นักวิ่ง] runner " วิชวลเบสิค " proper noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword, "Visual Basic"] Microsoft® Visual Basic™ " วิดพื้น " noun a push-up (exercise) " วิทยานิพนธ์ปริญญาดุษฎีบัณฑิต " noun, phrase, formal, loanword, Sanskrit a dissertation; a doctoral dissertation/thesis " วิธีใช้ " noun instructions, directions for use " วิปริตวินาศ " adjective [is] in ruin; destroyed; collapsed " วิลเลี่ยม " [alternate spelling of วิลเลียม ] " วิสต้า " proper noun [Thai transcription of foreign loan word] Vista; Vista, a movie theater in Chiang Mai " วีรยุทธ์ " proper noun Winyut [a Thai given name] " เวทมนตร์คาถา " noun, phrase, formal magic spell; magic formula; necromancy; sorcery " เวลานั้น " adverb then; at that time " แว็กซ์ " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] wax verb to remove hair from one's legs (e.g.) through the use of hot wax " โวหารเสียดสีเหน็บแนม " noun caustic, contemptuous, or sarcastic language " ศพช. " noun, abbreviation [abbreviation for เศรษฐกิจพอเพียงเพื่อยกระดับชุมชน] " ศัพทมูลวิทยา " noun Etymology " ศาลาเฉลิมกรุง " proper noun Sala Chalermkrung |
|||||