|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" สองนาฬิกาสี่สิบห้านาที " adverb 02:45 h; 2:45 a.m. " สองมาตรฐาน " noun a double standard " สองแสน " phrase 200,000๒๐๐,๐๐๐ " ส่องประกาย " adjective, verb, phrase to brighten; to shine " สอดแนมข้อมูล " verb, phrase to collect intelligence data " สอนหนังสือ " verb to teach (an academic subject) " สอบไม่ผ่าน " verb, phrase to fail to pass (a test) " สะ " adjective [is] satisfied with; [is] covered with; [is] piled upon (with) adjective [สะใจ] [is] satisfied " สะดวกสบาย " adjective comfortable; convenient " สะเดาะ " verb unlock/unbolt something; pick a lock verb perform magical deeds " สะบัก " noun shoulder blade; scapula " สะพานสูง " proper noun [เขตสะพานสูง] [administrative district of Bangkok] Saphan Sung " สะอิดสะเอียน " [is] disgusting; nauseating " สังกะตัง " noun matted hair " สังข์ " noun [หอยสังข์] conch, Strombus canarium (Strombidae) conch shell sometimes used for Thai ceremonial purposes. " สังวาล " noun, proper noun, formal, poetic, archaic, ancient, loanword, Pali [ancient ornament] chain worn from both shoulders across the breast, sash of gold and diamonds; chain noun, proper noun, person, loanword, Pali Sangwaan [a Thai female given name] (love vine) " สัญญาเช่า " noun lease agreement " สัตย์ธรรม " adjective [is] faithful " สัตว์หน้าขน " noun a beast, a brute, a brute of a man " สั้นเต่อ " adjective [of pants] too short, not long enough " สัปดาห์ละครั้ง " adverb, phrase once a week " สัมมาสติ " noun right mindfulness " สาธารณ " [alternate spelling of สาธารณะ ] " สามพันหนึ่งร้อยแปดสิบสี่ " phrase 3,184๓,๑๘๔ " สายดำคาดเอว " noun black belt " สายสะดือ " noun umbilical cord " สารทฤดู " noun [name of] the season 'autumn' in temperate zones which have four seasons. " สาวก " noun [referring to a male] disciple; devotee; adherent; follower; listener; enthusiast noun (i.e. of a rock band or pop star) fan, "groupie" " สำนักงานคณะกรรมการวิจัยแห่งชาติ " noun, proper noun Office of the National Research Council of Thailand " สำรองจ่าย " verb to advance money on someone's behalf (with the expectation of repayment) |
|||||