|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" สั่งสมโภคทรัพย์ " noun wealth and property " สั่งให้ " [สั่งให้] to order (someone) to (do something) " สังกุปป " noun intention " สังขารจะไม่ค่อยเอื้ออำนวย " adjective [is] unhealthy; too old to do something " สังคมศึกษา " noun Social Studies " สังฆราช " noun supreme patriarch; highest-ranking religious leader " สังสรรค์ " verb, transitive, intransitive, formal, loanword, Pali to converse, mingle, mix, blend, combine, intermingle, interweave, join, merge, unite; associate, consort, fraternize, hang about or around, hobnob, rub shoulders (informal), socialize [การสังสรรค์] union; coalition; conjunction; association; amalgamation; socialization " สัจสัมมตา " noun wise proverb or saying " สัญญาณต้าน " noun a sign of resistance " สัดส่วน " noun proportion; ratio " สัตว์น้ำ " noun aquatic animal " สัตว " noun, adjective, particle, formal, loanword, Pali animal; living being; [the prefix] zoo- " สั่นเทา " verb to shiver " สันทัดกรณี " adjective [is] skillful " สัปเหร่อ " noun undertaker " สัมมาชีพ " noun profession; honest livelihood " สาเก " noun [ต้นสาเก] breadfruit tree, Artocarpus incisa, Artocarpus nobilis " สาธิตยัง " proper noun Sathittayang [a Thai given name] " สามสามโท-หนึ่งสามเจ็ดห้า " phrase, formal 332-1375๓๓๒-๑๓๗๕ " สายดำคาดเอว " noun black belt " สายใย " noun the string that binds (us) together " สารตัวนำยิ่งยวด " noun superconductor " สารานุกรม " noun encyclopedia " ส่ำ " noun group; category; class; variety " สำนักงานประกันสังคม " proper noun Social Security Office " สำราญในวิญญา ชมป่าพนาลี " phrase With joy in my soul I take the wild jungle into view " สิ่งที่ต้องการ " noun, phrase a need " สิญจน์ " noun, loanword, Pali pouring of lustral water " สิ้นคิด " verb to despair of " สิริวัฒนาพรรณวดี " proper noun, person, formal, loanword, Pali Siriwattana Panawadee |
|||||