|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" เสียดแทรก " verb to intervene; interfere " เสียบไม่เข้า " adjective [is] unable to plug in; can't insert " เสี้ยมสอน " verb to instruct; teach; instigate; teach someone to use trick to accomplish one's plan " เสือกินวัว " noun, proper noun, phrase, colloquial [name of a traditional Thai game/entertainment in the past] " เสือผู้หญิง " noun, figurative [fig.] womanizer; a man who objectifies women " เสื้อกระโปรงชุด " noun dress " เสื้อแขนกุด " noun sleveless shirt " เสื้อเชิต " noun shirt (men's style worn by women) " เสื้อสามารถ " noun blazer " เสื่อมเสียเกียรติศักดิ์ " verb, phrase to sully one's reputation; dishonor; discredit one's name " แสงตะวันเพิ่งจะโผล่พ้นขอบฟ้า " The sun has just risen above the horizon " แสดงความนับถือ " verb pay respect to; show repect to " แสนย์ " noun army; troops; infantry " โสต " noun, adjective, poetic, loanword, Pali the ear; pertaining to the ear " ใส่ความ " verb accuse " ไส้เป็นน้ำเหลือง " adjective, phrase [is] impovershed " หงอน " noun the fleshy growth, carnucle, or crest on the top of certain birds or fowl; cock's comb " หญิงสาว " noun girl, young woman, unmarried woman; year or zodiac sign of the Virgin " หน่วยทหารม้ายานเกราะ " noun armored cavalry (an element of the Army) " หนักใจ " adjective [is] heavy-hearted; troubled " หนังสือบังคับ " noun required reading " หน้าคุ้น " adjective [is] familiar looking " หน้ามืด " adjective [is] dizzy; giddy; feeling faint " หนิว " proper noun, person Niew [a Thai female given name] (bee) " หนุน " verb, transitive, intransitive to support; to back up; to prop; to strengthen; to reinforce; to sustain; to assist; to help verb to resonate; to reinforce itself or oneself adjective [หนุนใจ] [gives] moral support, [is] inspiring; hope-giving; encouraging " หมดยุค " adjective [is] outdated " หมอสอนศาสนา " noun missionary " หมัดเหล็กกับถุงมือกำมะหยี่ " noun an iron fist in a velvet glove " หมายเลขโทรศัพท์ " noun telephone number " หมูแฮม " noun [หมูแฮม] ham |
|||||