|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" เสือปืน " noun thief; burglar; esp. armed thief " เสือสามย่าน " proper noun Three Zone Tigers (nickname of Chula United FC) " เสื่อปูชายหาด " noun beach mat " เสื้อกางเกงชุดติดกัน " noun coverall pyjama sleeper " เสื้อคลุมชุดนอน " noun gown " เสื้อชูชีพ " noun life jacket " เสื้อยกทรง " noun bra " เสื่อมทราม " verb to degenerate " แสก ๆ " adjective [แสก ๆ] [is] wide open; broad; in broad daylight " แสงแวบ " noun spark " แสดงตัว " verb to show oneself; to show off " แสนหวี " proper noun, geographical Hsenwi (state) in the Shan (ฉาน ) region (ไท ethnicity) " โสตประสาท " noun auditory nerve; hearing " ใส่ความ " verb accuse " ไส้ติ่ง " noun appendix (of the body) " หงสกุล " proper noun [Thai surname] " หญิงพรหมจรรย์ " noun [formal term for] a virgin " หน่วยงาน " noun [หน่วยงาน] institution; authority; institute; organization; work group " หนอน " noun [ตัวหนอน] worm; maggot; grub; caterpillar " หนังหุ้มเม็ดละมุดของหญิง " noun, formal the prepuce of a female " หนา ๆ " adjective [หนา ๆ] [is] very thick " หน้านิ่ว " noun, verb a frown; to frown " หน้าอก " noun, colloquial breast; chest; bust " หนึ่งตำบลหนึ่งผลิตภัณฑ์ " phrase One Tambol, One Product; OTOP project of the Thai government " หมกเม็ด " verb hide; conceal; cover; hush up; keep secret; disguise " หมวกคุ้มกัน " noun hard hat " หมอชิต " proper noun, geographical [name of a place in Bangkok] Mo Chit " หมากเม่า " noun [หมากเม่าควาย] a berry, Antidesma velutinosum " หมุดก่อกำเนิดรัฐธรรมนูญ " proper noun The Plaque Commemorating the Birth of the Constitution " หย่อง " verb to squat; sit in a squatting position noun bridge of a stringed instrument noun tray for betel nuts and tools |
|||||