|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" หลอกตัวเอง " verb to deceive oneself " หลอก ๆ " adverb [หลอก ๆ] falsely; not for real " หลอดไฟฟ้า " noun, phrase bulb; light bulb " หลอน " verb, transitive, intransitive to scare; haunt; spook; intimidate (by teasing) " หลักกิโลเมตร " noun kilometer post along the side of the highway " หลักตรง " noun main straight; straightaway (in a racing circuit) " หลักล้าน " noun the millions " หลังคา " noun roof " หลังสุด " adjective final; ultimate; last " หลับปุ๋ย " verb, adverb, phrase, colloquial to be happily and deep asleep " หลาบ " verb, intransitive to dread; to be afraid or scared; to fear to repeat an offense; to have learned one's lesson " หลิว " noun [general] Chinese willow, Salix babylonica noun [ต้นหลิว] Chinese willow tree adjective [suffix] [is] tiny " หลุมดำ " noun black hole " ห่วงหาอาทร " adjective, phrase [is] concerned with " หวังว่า " adverb hopefully " หวานเชียว " adjective [หวานเชียว] [is] very sweet; exceedingly sweet " หอระฆัง " noun steeple; bell tower " ห้องเตียงเดี่ยว " noun single room " ห้องโสตทัศนศึกษา " noun [ห้องโสตทัศนศึกษา] AV room " หะห้าย " [alternate spelling of หะหาย] " หันมามอง " verb to turn around and look " หัวใจ " noun [of human anatomy] the heart; [of emotions] heart; mind; feelings; sensibility; [of a story] essence; essential part " หัวร้างข้างแตก " adjective [is] beaten and bruised; hurt; injured " หัวอก " noun feelings; emotional nature " หาวันกินวัน " verb, phrase to live from hand to mouth; [is] poor " ห่าง ๆ " adjective [ห่าง ๆ] thinly spaced; far apart " หายวันหายคืน " verb to recover (from an illness); get better " หินลับมีด " noun whetstone " หุง " verb to boil or cook " หูรูด " noun sphincter purse string (as in a type of bag with a string used to close the opening) |
|||||