|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" หักแนว " verb, transitive to break through the line (of defense) " หักราคา " verb, intransitive to cut prices [as in] a price war " หักหลัง " verb, phrase, figurative, colloquial, idiom to betray " หัดยูโด " verb to practice judo " หันขวับ " verb to turn around suddenly " หั่นแหลก " adverb extremely; tremendously " หัวก้าวหน้า " adjective [is] progressive; forward thinking; future-oriented " หัวจุก " noun topknot (hairstyle) " หัวนม " noun nipple " หัวไม้ " noun, phrase, colloquial gangster; ruffian; rogue " หัวเลี้ยวหัวต่อ " noun, phrase transition; change from one state to another; critical juncture " หัวหาด " noun beach-head " หัวหิน " proper noun, geographical Hua Hin " หาไม่พบ " [is] unable to find; to lose (something) " หากมองย้อนกลับไปในอดีต " adverb, phrase If one looks back into the past... " ห้างหุ้นส่วน " noun, phrase, formal partnership " ห้ามออกนอกบ้านยามวิกาล " noun curfew " ห้าว " adjective daring; bold; audacious adjective [of a coconut] ripe; mature; ready for picking " หินหนืด " noun magma; flowing lava " หึ " interjection, loanword, onomatopoeia [a giggle or chuckle] verb to chuckle or giggle; to snicker " หุบร่ม " verb, phrase to furl an umbrella; close and umbrella " เหงื่อกาฬ " noun [written Thai] sweat of a dying or frightened person, cold sweat " เห็นกงจักรเป็นดอกบัว " verb, phrase to mistakenly seen wrong for right; see something destructive as beneficial " เหนี่ยวรั้ง " verb, transitive, intransitive, phrase to hold back; stop; retard " เหมือนกัน " adverb also; as well; too; too, as did (or as does) someone else, likewise (in comparison with someone else doing more or less the same thing); anyway, even at that " เหรียญทอง " noun gold medal " เหล้ารัม " noun, loanword, English [เหล้ารัม] [Thai transcription of the foreign loanword] rum " เหว " noun valley noun abyss; chasm; gorge " แหง่ " noun child; baby; calf " แหลน " noun javelin; spear |
|||||