|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" หัวหิน " proper noun, geographical Hua Hin " หากินพเนจร เที่ยวป่าเป็นอาจิณ " phrase I make my living wandering and I roam the jungle relentlessly " หาเช้ากินค่ำ " phrase to live from hand to mouth; [is] just able to put food on the table but not to accumulate wealth " หาพบ " verb find " หาเรื่อง " verb to find fault with; to seek disagreements " ห่า " adverb, vulgar [a derogatory vulgar intensifying word] cholera shower of rain; amount of rain noun [โรคห่า] cholera " หากมองย้อนกลับไปในอดีต " adverb, phrase If one looks back into the past... " หางแถว " adjective [is] unimportant; subordinate " ห่างเหิน " verb [is] estranged; distant; cold " ห้ามจอดรถ " noun no parking " หายไปเกลี้ยง " verb, intransitive to disappear completely " ห้าว " adjective daring; bold; audacious adjective [of a coconut] ripe; mature; ready for picking " หินน้ำลาย " noun [dental] tartar " หิวข้าว " adjective [is] hungry " หืดขึ้นคอ " verb, phrase to proceed with great difficulty " หุบ " verb to enclose; to gather up; to shut within valley " เห " to veer; to swerve; to deflect; to deviate " เหตุการณ์ " noun, phrase, formal, loanword, Pali event; incident; occurrence; situation; circumstance; happening; story; account " เห็นดีเห็นงาม " verb, phrase to agree; consent; assent; be of the same opinion; comply; concur " เหนือเมฆ " adjective [is] totally unexpected " เหมือนกัน " adverb also; as well; too; too, as did (or as does) someone else, likewise (in comparison with someone else doing more or less the same thing); anyway, even at that " เหรอ " particle [alternate pronunciation of หรือ ] interjection, particle [alternate pronunciation of หรือ ] "Really?" " เหล่าทหารสื่อสาร " proper noun Communications Corp [Army] " เหลือเบะบะ " adjective [are] left overs; uneaten food (for example) " เหียก " adjective, colloquial [is] ugly; unattractive " แหน " verb to treasure; hold on to " แหว่ง " indented; dented; nicked; chipped; incomplete " โหวงเหวง " adverb lightly; weightlessly; buoyantly " ให้หน่อย " [ending a request politely] " ไหว้ครูรำมวย " noun the individualized dance performed by a Thai kickboxer before a bout to honor his trainer |
|||||