|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" เหมือนเดิม " adverb same as always; still the same; as it was at the beginning " เหม่ ๆ " [alternate spelling of อุเหม่ ] " เหยาะย่าง " verb to trot (as a horse) " เหยียดสีผิว " verb to discriminate or hate based upon skin color " เหยี่ยวล่านก " noun falcon " เหรียญทอง " noun gold medal " เหล็กฉาก " noun, formal square (tool) " เหล่า " classifier [numerical classifier for groups of items] noun [of things or items] a group noun armed services " เหล้ามธุรสซึ่งปรุงจากน้ำผึ้ง " noun, phrase, formal (alcoholic) mead " เหลียวกัด " verb to turn around and bite (someone or something) " เหลือหลาย " adverb extremely; exceedingly; amply; infinitely " เหวี่ยงหมัด " verb to throw a punch " เหี่ยวเฉา " verb to wilt; wither " แห่งชาติ " adjective [is] national " แหยง " adjective, colloquial [is] afraid; daunted; intimidated; cowered " แหล่ะ " particle, colloquial [a colloquial particle used to emphasize what precedes it] " โหนก " noun bump; lump; protrusion; hematoma adjective [is] protruding; swollen; bulging " ให้การศึกษา " verb educate " ให้ผล " verb to fruit; to produce fruit; produce results " ไห " noun a clay jar " อเทวนิยม " noun atheism " อคส. " noun, proper noun, abbreviation [abbreviation for องค์การคลังสินค้า] PWO " องค์กรเพื่อความร่วมมือและการพัฒนาเศรษฐกิจ " proper noun Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) " อดิเรกลาภ " noun special gift; windfall " อนาถา " adjective, formal, Pali, Sanskrit [is] destitute; impoverished; pauperized; homeless " อนุสาวรีย์ " monument " อภิญญา " proper noun Apinya [a Thai male or female given name] (magical power, knowledge) noun, formal, loanword, Pali supernatural or paranormal or transcendental knowledge; higher education or knowledge " อย่าทิ้งฉัน " phrase "Don't leave me." — do not leave me " อย่างช้าที่สุด " adjective, adverb latest " อย่างไรก็ได้ " phrase any way, any way will do, whatever, in whichever way or means |
|||||