How to read and speak thai | ||||||||||||
|
||||||||||||
Back |
|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" เหย้า " house; residence home [game, as in football/soccer] " เหยาะ ๆ " adjective [เหยาะ ๆ] [is] weak; feeble; flabby " เหยียดยาว " verb to sprawl " เหยียบย่าง " verb to set foot on; step on; tread on; put one's foot upon " เหรัญญิก " noun Treasurer of an organization " เหรียญอีกด้านหนึ่ง " noun, phrase, idiom [metaphoric] the other side of the coin " เหลน " noun great-grandchild " เหล่าทหารอุทกศาสตร์ " proper noun Hydrographic Corps " เหล้าไวน์ขาว " noun white wine " เหลือเกิน " adverb excessively; too; too much " เหลืองอร่าม " adjective shining gold, glowing yellow " เหอะ " particle [a particle that is an informal form of เถิด ] Let's...; Let us... interjection [sound of dry laughter implying "no comment"] " เหือดแห้ง " to run dry " แห้งเหี่ยว " verb to wither; wilt " แหล่ง " noun place; venue; spot; position; area; location noun seat; source; center; hotbed; origin; birthplace " แหวน " noun a ring (worn on the finger) noun a circular metal washer " โหม่ง " verb, transitive to use one's head to hit a volleyball or soccer ball; butt with one's head verb to dive headfirst " ให้ข่าวสาร " verb to spread the news; to give information (on) " ให้ร้ายป้ายสี " verb, phrase to slander " ไหมขัดฟัน " noun dental floss " อสมมาตร " adjective [is] asymmetrical " องค์การการค้าโลก " noun, proper noun World Trade Organization (WTO) " องคาพยพภายใน " noun internal organs " อดีตกาลที่ผ่านมา " adverb in the past; past history; as has been the case " อนิจจตา " noun impermanence " อเนกรรถประโยค " noun [grammar] compound sentence " อภิปราย " noun debate [ผู้อภิปราย] debater " อยาก " auxiliary verb [auxiliary verb] to want; desire; crave for auxiliary verb [กำลังอยาก] [auxiliary verb combination] is wanting... auxiliary verb [ไม่อยาก] [auxiliary verb combination] doesn't want to noun [ความอยาก] desire; wanting " อย่างใดอย่างหนึ่ง " conjunction, phrase either; any one (out of many) " อย่างว่า " phrase, idiom as everybody knows; as everybody says; as they say |
|||||