|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ขอให้ " phrase "Please bring..." — "Please give..." — "Please..."; to request someone to do something " ขออภัย " verb, transitive, intransitive, phrase, formal to apologize; to pardon — [when passing by] "Excuse me." " ข้อแก้ตัว " noun, plural excuse; an unreasonable explanation " ข้อความมือถือ " noun [mobile telephony] text message " ข้อต่อ " noun, phrase, formal joint " ข้อบัญญัติโทษ " phrase penalty; legal punishment " ข้อมูลที่ไม่สมบูรณ์ " noun incomplete information " ข้อเสนอแนะ " noun suggestion " ของขบเคี้ยว " noun, plural, phrase, formal snacks " ของใช้ประจำวัน " noun housewares; everyday goods " ของพื้นเมือง " adjective, phrase native; local " ของให้ " noun gift; present " ขอบพระคุณครับ " phrase, formal [spoken by male] a formal expression of thanks, showing one's gratitude, used by persons of the same social status or when a junior, subordinate, inferior, or young person or fellow thanking a senior, grown-up, adult, or an elder " ขัดเคือง " verb to become angry; indignant " ขันให้แน่น " verb, intransitive to tighten " ขับรถขณะเมา " verb drunken driving " ขาลาก " adjective [is] weary; exhausted; have no energy to walk " ข้างนอก " adjective outside of; external to " ขาดทุนกำไร " noun net loss; negative profit margin " ขายของรุสต๊อก " a clearance sale " ข่าวลือ " noun rumor " ข้าวปลูก " noun seed rice; paddy reserved for planting " ข้าวโพดกรอบ " noun corn chips " ขี้โคลน " noun [ขี้โคลน] muck; mud; grime " ขี้หมูราขี้หมาแห้ง " phrase, colloquial [is] trivial; insignificant " ขึ้นต้นงิ้ว " verb, intransitive [fig]. to commit adultery with a married woman " ขุนพล " noun warlord " เขตตลิ่งชัน " proper noun [เขตตลิ่งชัน] [administrative district of Bangkok] Taling Chan " เขตอภัยทาน " noun a place of refuge; a sanctuary " เขว " to distort; to diverge; to go awry |
|||||