|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" โหนกแก้ม " noun cheekbone " โหมแรง " verb to make an all-out effort " โหร " noun a fortune teller; astrologer " โหล่ " adjective [is] last; final; rearmost; hindmost " ให้ " verb, transitive to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something preposition for; towards; in the direction of; into; to auxiliary verb [usage in a benefactive construction] [สั่งให้] to order (someone) to (do something) verb [ไม่ให้] not to allow; prevent verb [ไม่ให้] <subject> doesn't give; <subject> hasn't given verb [ได้ให้] [past and perfect tenses] <subject> has given; <subject> gave; <subject> did give verb [ให้มา] [present continuous tense] has been giving verb [ไม่ได้ให้] <subject> didn't give verb [จะให้] <subject> will give verb [จะไม่ให้] <subject> won't give verb [จะได้ให้] <subject> will be able to give verb [จะไม่ได้ให้] <subject> won't be able to give verb [ต้องให้] <subject> must give verb [ไม่ต้องให้] <subject> doesn't have to give verb [จะต้องให้] <subject> will have to give verb [จะต้องไม่ให้] <subject> will have to not give verb [จะต้องได้ให้] <subject> will have to be able to give verb [จะต้องไม่ได้ให้] <subject> will have to be unable to give verb [เคยให้] <subject> has already given; <subject> has (ever) given verb [ไม่เคยให้] <subject> has never given verb [เพิ่งให้] <subject> has just given verb [เพิ่งจะให้] <subject> has just recently given verb [เพิ่งได้ให้] <subject> did just give verb [กำลังให้] <subject> is (in the process of) giving verb [กำลังจะให้] <subject> is about to give; <subject> was about to give verb [ยังให้] <subject> still gives verb [ยังไม่ให้] <subject> still hasn't given verb [ยังไม่ได้ให้] <subject> still hasn't been able to give verb [ยังไม่เคยให้] <subject> still has never given verb [ยังไม่ต้องให้] <subject> still doesn't have to give verb [คงให้] <subject> probably gives verb [คงไม่ให้] <subject> probably doesn't give verb [คงได้ให้] <subject> has probably given; <subject> probably gave; <subject> probably did give verb [คงจะให้] <subject> probably will give; <subject> may give; <subject> might give verb [คงจะไม่ให้] <subject> probably won't give; <subject> may not give; <subject> might not give verb [คงจะได้ให้] <subject> will probably be able to give verb [คงจะไม่ได้ให้] <subject> will probably be unable to give; <subject> probably wouldn't have given verb [คงจะกำลังให้] <subject> is probably (in the process of) giving verb [มักจะให้] <subject> will usually give verb [มักจะไม่ให้] <subject> will usually not give verb [ย่อมจะให้] <subject> will surely give verb [ย่อมจะไม่ให้] <subject> surely will not give verb [ควรให้] <subject> should give verb [ควรไม่ให้] <subject> shouldn't give verb [ควรจะให้] [future tense] <subject> ought to give verb [ควรจะไม่ให้] [future tense] <subject> ought to not give verb [อยากให้] <subject> wants to give verb [ไม่อยากให้] <subject> doesn't want to give verb [ต้องการให้] <subject> needs to give verb [ไม่ต้องการให้] <subject> doesn't need to give verb [ชอบให้] <subject> likes to give verb [ไม่ชอบให้] <subject> doesn't like to give verb [ทำให้ให้] to cause to give verb [ทำให้ไม่ให้] to cause to not give conjunction [เพื่อให้] in order to give noun [การให้] [the activity of] giving noun [ที่ให้] that which (someone or something) gives auxiliary verb [auxiliary verb placed after a verb showing result] until; till; toward prefix [prefix for an adjective, creating an adverb] auxiliary verb [ทำให้] [prefix which creates a verb from an adjective, corresponding to the English suffix (adj.)-en] to cause to be...; to make...; to effect...; to render as... verb to indicate; to demonstrate that...; to urge that... noun [การให้] giving " ให้ความช่วยเหลือ " verb, phrase to provide assistance " ให้ดู " verb to show; allow to view; look like; appear as " ให้พร " verb to give a blessing; to give a benediction " ให้อำนาจ " verb to grant someone authority; to authorize " ไห้ " verb to cry; weep; lament or mourn " ไหล่ถนน " noun highway or road shoulder " อรูปภพ " noun, phrase, formal, loanword, Pali [Buddhism] the World of the Brahma without form (i.e. possessing no bodies but minds); formless world; immaterial sphere " อก. " noun, abbreviation [abbreviation for กระทรวงอุตสาหกรรม] " องค์การบริหารส่วนตำบล " noun, proper noun Sub-district Administration Organization " องค์กรไม่แสวงหาผลกำไร " noun non-profit organzation; not for profit organization " อดนอน " verb not sleep a wink; abstain from sleeping " อธิพจน์ " noun, phrase, formal, loanword, Pali [variant of อติพจน์] " อนาสตาเซีย " proper noun, loanword, English Anastasia [a Russian given name] " อนุรักษนิยม " adjective [is] conservative Conservatism (as a political philosophy) " อพาร์ตเมนต์ " [alternate spelling of อพาร์ตเมนท์ ] " อภิสิทธิ์ " noun privilege; monopoly; exclusive right proper noun Abhisit [first name of 27th Thai Prime Minister] " อยากกัดอยากกิน " phrase, idiom "just want to eat him up"; "so cute!" " อย่างใจจดจ่อ " adverb with concentration " อย่างไม่ระมัดระวัง " adverb without caution; recklessly; insouciantly " อยู่กับที่ " adjective, phrase [is] fixed; immovable; settled; rigid; in place " อรรณพ " noun ocean " อลูมิเนี่ยมฟอสเฟต " noun, proper noun, phrase, formal, loanword aluminum phosphate — AlPO4 " อวิโรธน์ " [alternate spelling of อวิโรธนะ] " ออกมา " verb to come out (and do something) " อ่อนต่อโลก " adjective [is] innocent; unsophisticated |
|||||