|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" อมรรัตน์ " [alternate pronunciation of อมรรัตน์] " อมาตยาธิปไตย " [alternate spelling of อำมาตยาธิปไตย] " อแมนด้า " proper noun, loanword, English Amanda [an English given name] " อย่าลืม " phrase don't forget " อยากเชื่อ " verb [อยากเชื่อ] <subject> wants to believe " อยากยิ้ม " verb [อยากยิ้ม] <subject> wants to smile " อย่างขอไปที " in a perfunctory manner " อย่างดี " adverb, phrase well; in a way that's good " อย่างนี้ " adverb like this " อย่างมืดฟ้ามัวดิน " adverb, phrase [อย่างมืดฟ้ามัวดิน] over-abundantly; in great numbers " อย่างละนิด อย่างละหน่อย " noun, phrase a little bit of each (kind) " อย่างเอาจริงเอาจัง " adverb [อย่างเอาจริงเอาจัง] in a determined manner; seriously; fervently; earnestly " อยู่ที่ใครจะล่ามันให้อยู่มือ " Its up to each of us to succeed in capturing them " อยู่ดี " adverb anyhow; anyway; still; just like that; in spite of everything, contrary to expectations, paradoxically " อริศรา " proper noun Alisara [a Thai given name] " อเล็กซานเดอร์ม " proper noun Alexander [a given name] " อวมงคล " adjective, formal, poetic, loanword, Pali unauspiousness; misfortune; ill omen " ออ นำ " noun [Thai grammar] a leading silent 'อ,' as in the following four words: อยู่ , อย่า , อย่าง , and อยาก " ออกมา " verb to come out (and do something) " อองซานซูจี " proper noun [Thai spelling of] Aung San Suu Kyi, Burmese democracy leader " อ่อนแอ " adjective [is] weak (person, drink) " ออลบานี " proper noun, geographical Albany, the capital city of นิวยอร์ก (New York) " อะไรวะ " interjection, phrase [rude interjection] "What?" — "Huh?" " อักษรศาสตร์มหาบัณฑิต " noun Master of Arts " อัฐศก " noun eighth year of the decade " อันใด " pronoun whatever; any " อัปสรา " proper noun Apsara [name given to angelic dancing figures carved on Angkor Wat] " อั๊ว " pronoun, loanword, Chinese [among friends] I, me " อาการเมาค้าง " noun hangover (from drinking) " อ้างอิง " verb to refer, cite, quote (literally), or state a claim |
|||||