|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ของแข็ง " noun hard thing, solid thing " ของใคร " pronoun whose; belonging to whom " ของชำ " noun non-perishable groceries " ของดี " noun good things; good products; good stuff " ของเน่าเสีย " noun, phrase garbage; refuse; trash; rotten material " ของรักของหวง " noun prized possession; cherished item " ของเหลว " noun liquid; fluids in general " ขอนไม้ " noun a log; timber " ขอบคุง " interjection, colloquial Thanks! " ขัดแข้งขัดขา " verb, phrase to undermine; to undercut " ขัดข้อง " verb to object to; dissent; have objections adjective to have trouble; have fault; to have a hitch in; to interrupt " ขันแข็ง " adverb diligently; energetically adjective [ขยันขันแข็ง] [is] diligent; hard working; diligent " ขับไล่ไสส่ง " verb to push away; drive; exclude; repel; get rid of " ขาหมู " noun pig's feet [Thai delicacy] " ข้างใต้ " adverb, preposition under; below " ขาดใจ " verb to die; to expire; to pass away " ข้าม " verb, transitive to cross over; pass over; step over adverb across from; opposite preposition over; across " ข่ายงาน " noun network " ข้าวขาว " [ข้าวขาว] white rice " ข้าวราดแกง " noun, phrase curry and rice " ขาวม้า " noun, colloquial [ผ้าขาวม้า] a loincloth used by men for various purposes such as when bathing in public " ขี้ใจน้อย " adjective [ขี้ใจน้อย] [is] over sensitive " ขี้หลง " adjective [is] absent-minded; forgetful " ขึ้นชื่อ " verb to become famous; to "get a name" " ขุดแร่ " verb (of minerals, ore) to mine " เขตคลองสามวา " proper noun [เขตคลองสามวา] [administrative district of Bangkok] Khlong Sam Wa " เขตวัฒนา " proper noun [เขตวัฒนา] [administrative district of Bangkok] Watthana " เขย " noun male relative by marriage (female: สะใภ้ ) " เข้าครอบครอง " verb, phrase, formal to begin occupation, inhabitation, or possession " เข้าพัก " verb to check in (to a hotel) |
|||||