|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" อีกครั้ง " adjective, adverb, phrase again; yet once more " อีกต่างหาก " conjunction also; in addition; furthermore " อีกไม่กี่วัน " adverb in just a few days; soon " อีกสักหน " adverb, phrase once again; once more; one more time " อีก้อ " proper noun [offensive and racist slang, referring to a certain ethnic minority group in northern Thailand] " อีธาน " proper noun, loanword, English Ethan [an English given name] " อีลิน " proper noun Elin [A Swedish given name] " อีสุกอีใส " chicken pox " อึกๆ อักๆ " [alternate spelling of อึกอัก] " อื่น ๆ " pronoun [อื่น ๆ] [pronoun, determiner] another; others " อุจาด " adjective [is] disgraceful; ugly " อุตดม " adjective best; most excellent noun (state of) excellence; (condition of) best quality adjective [is] abundant " อุทก " noun, loanword, Pali, Sanskrit [relating to] water; aqua-; hyrdo- " อุ่นใจ " adjective [อุ่นใจ] [is] (feeling) secure; happy; at ease " อุปกรณ์ขุดเจาะ " noun drill string " อุปราช " a second king; a local king " อุไร " noun gold " เอกฉันท์ " noun unanimity; one voice " เอ๊กเซล " proper noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] Excel™ " เอดิธ " proper noun, loanword, English Edith [an English given name] " เอ็มทีวี " noun, proper noun, phrase, formal, loanword, English MTV (Music Television) " เอวา " proper noun, loanword, English Ava [an English given name] " เอากลับมา " verb, phrase to bring back; return (something home, e.g.) " เอารัดเอาเปรียบ " verb, phrase to take advantage of; exploit " เอี่ยมอ่อง " adverb [is] clean; spotless " แอดดิสอาบาบา " proper noun, geographical Addis Ababa , the capital city of เอธิโอเปีย (Ethiopia) " แอบอ้าง " verb to refer stealthily; claim falsely " โอ่อวด " verb to boast; to brag " โอภาปราศรัย " verb to greet; address " ไอ้ " interjection, vulgar [a derogatory vulgar curse] damn; [a vulgar prefix placed in front of fierce animal names or used when insulting a male] [a (non-derogatory) word used by a pet owner by placing it in front of his/her pet's name to indicate fondness] |
|||||