DekGenius.com
Search :
How to read and speak thai
   
English Language
proper noun
[เขตสายไหม] [administrative district of Bangkok] Sai Mai
   
Thai Language
เขตสายไหม
khaeht
   
Speak Thai
Phonemic Thai

Royal Thai General System
 
Back
   (ส่งเข้าทาง inbox facebook)
(Share ผ่าน social network)
 
<<BACK   NEXT>>
  How to read and speak Thai : More  
     
  " เขตหลักสี่ "
proper noun
[เขตหลักสี่] [administrative distict of Bangkok] Lak Si


" เขตอำนาจ "
noun
jurisdiction


" เข่นฆ่า "
verb
to slaughter; to murder or kill


" เข็มขัดนิรภัย "
noun
seat belt


" เข้มแข็ง "
adjective, phrase
millitant


" เขมือบ "
verb
to swallow whole; to gulp


" เขยื้อน "
verb
[often preceded by ขยับ ] to move slightly; move about


" เขาลือกันว่า "
phrase
"They say..."


" เข้าเกณฑ์ "
adjective
[is] appropriate; of standard; qualified


" เข้าเจ้า "
adjective
[is] in communion with a spirit; to perform a ceremony to call spirit to dwell in the body


" เข้าท่า "
adjective
[is] appropriate; be proper; be decent; be suitable


" เข้าพรรษา "
proper noun, event, formal
Khao Phansa, the start of the Buddhist Rains Retreat


" เข้าหู "
verb
to hear; to have heard


" เขี้ยว "
noun
eyetooth; fang; canine
noun
protrusion


" แขนช่วงล่าง "
noun
forearm


" โขลน "
noun
palace gate woman; door-keepers for the royal palace; female palace guard


" ไข่ทอดน้ำ "
noun
poached egg


" ไข้อีดำอีแดง "
noun
[ไข้อีดำอีแดง] scarlet fever


" คงจะกำลังมี "
verb
[คงจะกำลังมี] <subject> is probably (in the process of) having


" คงจะแพง "
verb
[คงจะแพง] is probably expensive


" คงจะโยน "
verb
[คงจะโยน] probably will throw


" คงมี "
verb
[คงมี] <subject> probably has; might have; may have


" คณะกรรมการการอุดมศึกษา "
proper noun
Higher Education Commission


" คณะปฏิรูปการปกครองในระบอบประชาธิปไตย อันมีพระมหากษัตริย์พระทรงเป็นประมุข "
proper noun
The Council for Democratic Reform under the Constitutional Monarchy


" คดีหมิ่นประมาทมีสถิติเพิ่มสูงขึ้นมากผิดปกติ เพราะมีคนชอบค้าความ จนเป็นภาระต่อบุคคลากรในกระบวนการยุติธรรม "
Statistics indicate that libel and slander lawsuits are becoming unusually more common because there are people who want to profit from lawsuits; (these suits) are now becoming a burden for personnel within the justice system.


" คนคุก "
noun
[คนคุก] prisoner (in jail)


" คนท้อง "
noun
[คนท้อง] pregnant woman


" คนผิวดำ "
noun
black; person of African ancestry


" คนเลี้ยงเด็ก "
noun
nanny


" คมมีด "
noun
sharp edge [of a knife]