|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" คนขายของข้างถนน " noun street vendor " คนขายผลไม้ " noun green grocer; produce grocer " คนเขา " noun hill people; hill tribe " คนแคนาดา " noun [คนแคนาดา] Canadian person " คนเจ็บ " noun (medical) patient; wounded person " คนเซ่อ " noun, phrase, colloquial nincompoop; fool; simpleton " คนโดยสาร " noun passenger " คนทานอาหารเจ " noun, phrase, colloquial vegetarian, a person who eats vegetables " คนไทย " noun [คนไทย] Thai person; Thai people " คนปัญญาอ่อน " noun moron; idiot; ignoramus; fool " คนพายเรือ " noun rower " คนรัก " noun [person] lover " คนวางระเบิด " noun bomber " ค้น " verb to search " คมวาทะ " verb sharp words; strong rhetoric " ครองความเป็นโสด " noun to remain a bachelor; preserve one's marital independence " ครั้งนี้ " adverb this time " คร้าบ " interjection, sarcastic-humorous [alternative sometimes sarcastic spelling of ครับ ] " คริสตี้ " proper noun, loanword, English Christy [an English given name] " ครึ่งเสา " adjective [is] half-mast " คฤหัสถ์ " noun householder; layman; laity " คลอไรด์ " noun, loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] chloride " คล้ายคลึง " adjective, verb to resemble; alike; look like; similar; be like " คลุกฝุ่น " verb [metaphor] to be stuck in the muck; be engrossed in an difficult problem " ควรจะเป็น " verb [ควรจะเป็น] [future tense] <subject> ought to be " ควรไม่เขียน " verb [ควรไม่เขียน] <subject> shouldn't write " ควาน " verb, transitive, intransitive to search; to grope " ความแข็งแรง " noun [ความแข็งแรง] strength; power " ความเจริญรุ่งเรือง " noun [ความเจริญรุ่งเรือง] development; prosperity; advancement " ความต่าง " noun [ความต่าง] difference |
|||||