How to read and speak thai | ||||||||||||
|
||||||||||||
Back |
|
|||||
How to read and speak Thai : More | |||||
" ควรจะทำ " verb [ควรจะทำ] [future tense] <subject> ought to do " ควรจะเปิด " verb [ควรจะเปิด] [future tense] <subject> ought to open " ควรจะไม่กิน " verb [ควรจะไม่กิน] [future tense] <subject> ought to not eat " ควรจะไม่มา " verb [ควรจะไม่มา] [future tense] <subject> ought to not come " ควรจะรัก " verb [ควรจะรัก] [future tense] <subject> ought to love " ควรทำ " verb [ควรทำ] <subject> should do " ควรไม่เดิน " verb [ควรไม่เดิน] <subject> shouldn't walk " ควรรัก " verb [ควรรัก] <subject> should love " ควั่ก " adjective [is] confused, disorderly, chaotic, disorganized, helter‐skelter " ความกด " noun [ความกด] pressure " ความเก่งกล้า " noun [ความเก่งกล้า] courage bravery, valor " ความเข้าใจผิด " noun [ความเข้าใจผิด] misunderstanding " ความเคยชิน " noun [ความเคยชิน] experience; familiarity " ความจุกระบอกสูบ " noun cylinder capacity " ความเชี่ยวชาญการช่าง " noun craft " ความต่อเนื่อง " noun [ความต่อเนื่อง] continuity; coherence; connectedness " ความเที่ยงธรรม " noun fairness " ความประสงค์ร้าย " noun, phrase, formal malice; ill will; animosity; enmity; evil intent; hate; hatred; malevolence; spite; vindictiveness " ความเป็นอิสระ " noun being free; being independent " ความไพศาลและความลึกล้ำของประสบการณ์ของเธอ " noun, phrase the breadth and depth of her experience " ความยากจน " noun [ความยากจน] poverty " ความรู้สึกในใจ " noun one's personal feelings " ความว้าวุ่นใจ " noun [ความว้าวุ่นใจ] anxiety; confusion; agitation; stress " ความสัมพันธ์เชิงอุปถัมภ์ " noun a support-based relationship " ความหวาดระแวง " noun suspicion; mistrust; distrust " ความอึดอัด " noun [ความอึดอัด] discomfort; unease " คอกหมู " [คอกหมู] pigsty; pigpen " คอม " loanword, English [Thai transcription of the foreign loanword] com " คะน้าปลาเค็ม " noun salty fish stir fry with Chinese broccoli " คันดิน " noun ridge; earthen dyke; berm |
|||||